MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2016, No. 8. Economic, Financial and Business Translation


MonTI 8

Economic, Financial and Business Translation: From Theory to Training and Professional Practice

La traducción económica, financiera y comercial: de la teoría a la formación y práctica profesional
PDF icon

Daniel Gallego Hernández, Geoffrey S. Koby & Verónica Román Mínguez (Eds.)

Summary

Traducción económica, financiera y comercial: aproximación a aspectos teóricos. Estudio basado en encuestas — Gallego-Hernández, Daniel; Koby, Geoffrey S.; Román Mínguez, Verónica

Economic, financial, and commercial translation: an approach to theoretical aspects. A survey-based study — Gallego-Hernández, Daniel; Koby, Geoffrey S.; Román Mínguez, Verónica

Approche cognitive de la traduction économique: réflexion théorique et retombées pratiques — Rollo, Alessandra

Cognitive approach to economic translation: theoretical reflection and practical effects — Rollo, Alessandra

Die Sprache des Marketings und ihre Übersetzung: Morphologische und semantische Aspekte der Terminologie — Konovalova, Anastasia; Ruiz Yepes, Guadalupe

The language of marketing and its translation: morphological and semantic aspects of terminology — Konovalova, Anastasia; Ruiz Yepes, Guadalupe

Traducción económica al gallego: pautas de actuación ante la presencia de préstamos y calcos en el léxico económico — García González, Marta

Economic Translation into the Galician Language: Guidelines for Decision-Making in the Use of Foreign Words, Loanwords and Calques in the Economic Discourse — García González, Marta

Tradución económica ao galego: pautas de actuación ante a presenza de préstamos e calcos no léxico económico — García González, Marta

An investigation into the adoption and adaptation of the English loan words swap and spread in Romanian and Polish translations of economic documents — Mackevic, Vladislav; Tcaciuc, Luciana Sabina

Traducción de diversos géneros textuales en la empresa del sector de servicios de auditoría y consultoría: estudio de caso — Márquez Guzmán, Daniel Alejandro

Translation of Various Text Genres Existing in Companies Providing Auditing and Consulting Services: Case Study — Márquez Guzmán, Daniel Alejandro

La competencia del traductor que no “traduce”: el traductor en ámbitos de internacionalización empresarial — Morón Martín, Marián; Medina Reguera, Ana

Professional competences of translators who do not “translate”: translators in professional fields of business internationalisation — Morón Martín, Marián; Medina Reguera, Ana

La enseñanza de la traducción comercial (inglés-español): una propuesta formativa — Socorro Trujillo, Karina

Teaching commercial translation (English-Spanish): A teaching proposal — Socorro Trujillo, Karina

La doble especialización en traducción jurídica y financiera: vínculos y necesidades formativas en España — Alcalde Peñalver, Elena

Twin specialization in legal and financial translation: links and training needs in Spain — Alcalde Peñalver, Elena

¿Qué traducen los traductores económicos del alemán-español y español-alemán? Estudio basado en encuestas — Masseau, Paola

Business and economic translation from German into Spanish and vice versa. A survey-based study — Masseau, Paola

Navegar
Suscribirse a esta colección para recibir un correo electrónico diario de las nuevas adiciones RSS Feed 1.0 RSS Feed 2.0 RSS Feed 2.0
Items de colección (Ordenado por Fecha de envio en orden Descendente): 1 a 20 de 21
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abiertoMonTI_08.pdf.jpg2016MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 8 (2016)MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
Acceso abiertoMonTI_08_11_eng.pdf.jpg2016Business and economic translation from German into Spanish and vice versa. A survey-based studyMasseau, Paola
Acceso abiertoMonTI_08_11.pdf.jpg2016¿Qué traducen los traductores económicos del alemán-español y español-alemán? Estudio basado en encuestasMasseau, Paola
Acceso abiertoMonTI_08_10_eng.pdf.jpg2016Twin specialization in legal and financial translation: links and training needs in SpainAlcalde Peñalver, Elena
Acceso abiertoMonTI_08_10.pdf.jpg2016La doble especialización en traducción jurídica y financiera: vínculos y necesidades formativas en EspañaAlcalde Peñalver, Elena
Acceso abiertoMonTI_08_09_eng.pdf.jpg2016Teaching commercial translation (English-Spanish): A teaching proposalSocorro Trujillo, Karina
Acceso abiertoMonTI_08_09.pdf.jpg2016La enseñanza de la traducción comercial (inglés-español): una propuesta formativaSocorro Trujillo, Karina
Acceso abiertoMonTI_08_08_eng.pdf.jpg2016Professional competences of translators who do not “translate”: translators in professional fields of business internationalisationMorón Martín, Marián; Medina-Reguera, Ana
Acceso abiertoMonTI_08_08.pdf.jpg2016La competencia del traductor que no “traduce”: el traductor en ámbitos de internacionalización empresarialMorón Martín, Marián; Medina-Reguera, Ana
Acceso abiertoMonTI_08_07_eng.pdf.jpg2016Translation of Various Text Genres Existing in Companies Providing Auditing and Consulting Services: Case StudyMárquez Guzmán, Daniel Alejandro
Acceso abiertoMonTI_08_07.pdf.jpg2016Traducción de diversos géneros textuales en la empresa del sector de servicios de auditoría y consultoría: estudio de casoMárquez Guzmán, Daniel Alejandro
Acceso abiertoMonTI_08_06.pdf.jpg2016An investigation into the adoption and adaptation of the English loan words swap and spread in Romanian and Polish translations of economic documentsMackevic, Vladislav; Tcaciuc, Luciana Sabina
Acceso abiertoMonTI_08_05_glg.pdf.jpg2016Tradución económica ao galego: pautas de actuación ante a presenza de préstamos e calcos no léxico económicoGarcía González, Marta
Acceso abiertoMonTI_08_05_eng.pdf.jpg2016Economic Translation into the Galician Language: Guidelines for Decision-Making in the Use of Foreign Words, Loanwords and Calques in the Economic DiscourseGarcía González, Marta
Acceso abiertoMonTI_08_05.pdf.jpg2016Traducción económica al gallego: pautas de actuación ante la presencia de préstamos y calcos en el léxico económicoGarcía González, Marta
Acceso abiertoMonTI_08_04_eng.pdf.jpg2016The language of marketing and its translation: morphological and semantic aspects of terminologyKonovalova, Anastasia; Ruiz Yepes, Guadalupe
Acceso abiertoMonTI_08_04.pdf.jpg2016Die Sprache des Marketings und ihre Übersetzung: Morphologische und semantische Aspekte der TerminologieKonovalova, Anastasia; Ruiz Yepes, Guadalupe
Acceso abiertoMonTI_08_03_eng.pdf.jpg2016Cognitive approach to economic translation: theoretical reflection and practical effectsRollo, Alessandra
Acceso abiertoMonTI_08_03.pdf.jpg2016Approche cognitive de la traduction économique: réflexion théorique et retombées pratiquesRollo, Alessandra
Acceso abiertoMonTI_08_02.pdf.jpg2016Economic, financial, and commercial translation: an approach to theoretical aspects. A survey-based studyGallego-Hernández, Daniel; Koby, Geoffrey S.; Román Mínguez, Verónica
Items de colección (Ordenado por Fecha de envio en orden Descendente): 1 a 20 de 21