Die Sprache des Marketings und ihre Übersetzung: Morphologische und semantische Aspekte der Terminologie
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/62558
Título: | Die Sprache des Marketings und ihre Übersetzung: Morphologische und semantische Aspekte der Terminologie |
---|---|
Título alternativo: | The language of marketing and its translation: morphological and semantic aspects of terminology |
Autor/es: | Konovalova, Anastasia | Ruiz Yepes, Guadalupe |
Palabras clave: | Language for special purposes | Specialised translation | Marketing | Terminology |
Área/s de conocimiento: | Traducción e Interpretación |
Fecha de publicación: | 2016 |
Editor: | Universitat d'Alacant | Universitat Jaume I | Universitat de València |
Cita bibliográfica: | MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2016, 8: 95-123. doi:10.6035/MonTI.2016.8.3 |
Resumen: | Mit der schnellen Entwicklung der Fachsprachen im Bereich Wirtschaft wird auch die Wichtigkeit der Fachkommunikation in internationalen Unternehmen immer deutlicher. Für die Fachübersetzer wirtschaftlicher Texte bedeutet diese Entwicklung oft eine große Herausforderung. Dieser Aufsatz widmet sich der kontrastiven Analyse der Terminologie des Marketings für das Sprachenpaar Deutsch-Spanisch. Das analysierte Korpus besteht aus wirtschaftswissenschaftlichen Beiträgen aus dem Bereich Marketing, die in spanischen und deutschen Fachzeitschriften veröffentlicht wurden. | The importance of languages for special purposes in multinational companies grows with each passing day. Simultaneously, the language of business, especially in the field of terminology, is developing at breakneck speed. In this respect, the work of translators in the field of business is becoming a real challenge. With this paper we hope to shed some light on the challenges of translating terminology in the field of marketing for the language pair German-Spanish. The genres represented in the corpus are mainly scientific papers published in specialised journals. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/62558 |
ISSN: | 1889-4178 | 1989-9335 (Internet) |
DOI: | 10.6035/MonTI.2016.8.3 |
Idioma: | deu |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Derechos: | © d’aquesta edició: Universitat d’Alacant, Universitat Jaume I, Universitat de València |
Revisión científica: | si |
Versión del editor: | http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2016.8.3 |
Aparece en las colecciones: | MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2016, No. 8. Economic, Financial and Business Translation |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
MonTI_08_04.pdf | 430,02 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.