Canvi semàntic i gramaticalització en el sorgiment de marcadors evidencials: evolució semàntica de PARERE i derivats en el llatí tardà i en el català antic (s. III-XVI)

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/34297
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Canvi semàntic i gramaticalització en el sorgiment de marcadors evidencials: evolució semàntica de PARERE i derivats en el llatí tardà i en el català antic (s. III-XVI)
Autors: Antolí Martínez, Jordi M.
Grups d'investigació o GITE: Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees
Centre, Departament o Servei: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana
Paraules clau: Evidentiality | Grammaticalization | Subjectification | Copulative verbs | Old Catalan
Àrees de coneixement: Filología Catalana
Data de publicació: 2012
Editor: University of California, Santa Barbara. Department of Spanish and Portuguese | Institut Virtual Internacional de Traducció (IVITRA)
Citació bibliogràfica: eHumanista/IVITRA. 2012, 2: 41-84
Resum: S’estudia en aquest article l'evolució semàntica dels derivats del verb llatí PARERE, en llatí tardà i català medieval, a fi de descriure com es genera, en les llengües romàniques, els marcadors evidencials. S’hi analitza les conseqüències sintàctiques d’aquest procés (p. ex., el sorgiment dels usos pseudoimpersonals i atributius de parèixer). Pren com a referència la semàntica diacrònica d‟orientació cognitiva i es fonamenta en l’estudi de corpus (CIGCA). | This article studies the semantic evolution of words in Late Latin and Medieval Catalan that derive from the Latin verb PARERE in order to show how evidentiality is produced in Romance Languages.
Patrocinadors: Aquest treball s’inclou al si de la matriu de l’Institut Superior d’Investigació Cooperativa IVITRA [ISIC-IVITRA] de la Generalitat Valenciana (ISIC/012/042), en l’activitat dels projectes Digicotracam (Programa PROMETEU per a Grups d’Investigació en I+D d’Excel·lència, Generalitat Valenciana [Ref.: PROMETEU-2009-042], “aquest és un projecte cofinançat pel FEDER de la UE”), “Gramàtica del Català Antic” (finançat pel MICINN [Ref.: FFI2009-13065/FIL]), “Constitució d’un Corpus per a la Gramàtica del Català Antic” (finançat per l’IEC [IVITRA-IEC/PT2008-MARTINES01]), “Preparació de la proposta de projecte europeu Digital Library of Multilingual Translations of Europe - International Virtual Institute of Traslation - DILIMTE-IVITRA [ICT-2007.4.3] (finançat pel MICINN [Ref.: FFI2008-02182-I]), “Biblioteca Digital Plurilingüe del Mediterrani / Multilingual Digital Library of The Mediterranean Neighbourhood-IVITRA” (finançat pel MICINN [Ref. FFI2010-09064-I]), “Gramàtica del Català Modern (1601-1834)” (finançat pel MINECO, Ref. FFI2012-37103) i el “Grup d’Investigació en Tecnologia Educativa en Història de la Cultura, Diacronia lingüística i Traducció” (finançat pel Vicerectorat de Tecnologia i Innovació Educativa de la UA [Ref. GITE-09009-UA]). I se situa també al si dels programes d’investigació de la Seu Universitària de La Nucia (UA).
URI: http://hdl.handle.net/10045/34297
ISSN: 1540-5877
Idioma: cat
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Revisió científica: si
Versió de l'editor: http://www.ehumanista.ucsb.edu/eHumanista%20IVITRA/Volume%202/index.shtml
Apareix a la col·lecció: INV - TRACLAVAL - Articles de Revistes

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
Thumbnail2012_Antoli_eHumanistaIVITRA.pdf940,87 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.