Oral narrative in Italian as a Foreign Language at an intermediate level (B1)

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/110287
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: Oral narrative in Italian as a Foreign Language at an intermediate level (B1)
Authors: Chiapello, Stefania | González Royo, Carmen
Research Group/s: Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) | Traducción: Fuentes Bibliográficas, Análisis y Mediación Intercultural
Center, Department or Service: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Keywords: Virtual Exchange (VE) | Orality | CORINÉI | Research-action | IFL
Knowledge Area: Traducción e Interpretación
Issue Date: 2020
Editors: Octaedro
Citation: Chiapello, Stefania; González Royo, Carmen. "Oral narrative in Italian as a Foreign Language at an intermediate level (B1)". En: Roig-Vila, Rosabel (ed.). La docencia en la Enseñanza Superior. Nuevas aportaciones desde la investigación e innovación educativas. Barcelona: Octaedro, 2020. ISBN 978-84-18348-11-2, pp. 1152-1161
Abstract: Oral production in dyadic and virtual conversations between native speakers and learners in Italian as a foreign language (IFL) provides information on narrative strategies used in the asymmetric oral interaction by the two interlocutors. In this study, the conversations, which took place in an academic context during the year 2019-20, featured learners of Italian Language D-III (third semester) of the Translation and Interpreting (UA) degree. With regard to the methodology, the model adopted is of action research and we focus on its third phase, the compilation and analysis of oral production, which derives from the first two (experiencing the problem and imagining a solution by putting it into practice) and leads to the fourth (modification and improvement of the activity). Through telecollaboration, the learners produce the conversations that become the analysis material of the teacher-researcher. The results of this project will be an input for the renewal of the next academic year’s Italian language curricular design. As specific objectives, we seek to classify the strategies and identify how the speakers organize and structure the communication according to their communicative language competence (B1), following the criteria proposed by CEFR and PCIC related to narration. By implementing this practice, the interlocutors create a learning context centered on the learner, who, throughout the process, by autonomous and collaborative means, achieves the purpose of communication.
Sponsor: The present work was supported by the Networks-I3CE Programme of Research in University Teaching of the Education Science Institute (ESI), University of Alicante (Call 2019-20, Ref.: 4688)
URI: http://hdl.handle.net/10045/110287
ISBN: 978-84-18348-11-2
Language: eng
Tipe: info:eu-repo/semantics/bookPart
Rights: © De la edición: Rosabel Roig-Vila; del texto: Las autoras y autores; de esta edición: Ediciones OCTAEDRO, S.L.
Publisher version: http://hdl.handle.net/10045/110076
Appears in Collections:Docencia - Redes ICE - Capítulos de Libros
INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros
INV - INBITRA - Capítulos de Libros

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailLa-docencia-en-la-Ensenanza-Superior_111.pdf683,4 kBAdobe PDFOpen Preview

Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.