Dwelling in marble halls: a relevance-theoretic approach to intertextuality in translation

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/5281
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Dwelling in marble halls: a relevance-theoretic approach to intertextuality in translation
Autors: Almazán García, Eva María
Paraules clau: Traducción | Textos literarios | Intertextualidad | Teoría de la relevancia
Data de publicació: de novembre-2001
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa
Citació bibliogràfica: ALMAZÁN GARCÍA, Eva María. “Dwelling in marble halls: a relevance-theoretic approach to intertextuality in translation”. Revista alicantina de estudios ingleses. No. 14 (Nov. 2001). ISSN 0214-4808, pp. 7-19
Resum: In this article we explore the possibility of using a relevance-theoretic approach for translating intertextual references in a literary context. On the basis of an example taken from L.M. Montgomery's Anne of Green Gables, we propose an interpretation of the original text based on concepts taken from Relevance Theory (henceforth RT) as designed by Sperber and Wilson (1986) and developed by Blakemore (1992). Gutt's contribution (1991), viewed as an insightful but still preliminary step towards an application of RT to the theory and practice of translation, is then made to crystalize in valid criteria which may orient the translator in the decision-making process.
URI: http://hdl.handle.net/10045/5281 | http://dx.doi.org/10.14198/raei.2001.14.01
ISSN: 0214-4808
DOI: 10.14198/raei.2001.14.01
Idioma: eng
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Apareix a la col·lecció: Revista Alicantina de Estudios Ingleses - 2001, No. 14

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailRAEI_14_01.pdf953,66 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.