Análisis teórico-práctico de un encargo de traducción institucional (inglés-español)

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/49927
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Análisis teórico-práctico de un encargo de traducción institucional (inglés-español)
Autors: Luque Miñarro, Esther
Director de la investigació: Calzada Pérez, María
Paraules clau: Traducción institucional | Organismos internacionales | Problemas de traducción | Proceso traductológico | Traducción jurídica y económica
Àrees de coneixement: Traducción e Interpretación
Data de publicació: 2-d’octubre-2015
Data de lectura: 30-de setembre-2015
Resum: El presente trabajo tiene como objetivo reflejar y analizar el proceso traductológico empleado en la realización de un encargo de traducción de un documento institucional procedente de la ONU, concretamente, del PNUD. Con este fin, se abordarán los distintos problemas lingüísticos y extralingüísticos planteados durante el proceso mediante la aplicación de los conocimientos adquiridos en el marco académico de este Máster en Traducción Institucional.
URI: http://hdl.handle.net/10045/49927
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/masterThesis
Drets: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0
Apareix a la col·lecció: Máster Universitario en Traducción Institucional - Trabajos Fin de Máster

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailAnalisis_teoricopractico_de_un_encargo_de_traducci_LUQUE_MINARRO_ESTHER.pdf1,03 MBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons