La exhalación de la muerte. La aportación del matemático Benito Bails a la polémica sobre los cementerios en el siglo XVIII

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/4769
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: La exhalación de la muerte. La aportación del matemático Benito Bails a la polémica sobre los cementerios en el siglo XVIII
Títol alternatiu: Exhalation of death: The contribution of the mathematician Benito Bails to the controversy over cemeteries in the 18th century
Autors: Giménez López, Enrique
Paraules clau: Siglo XVIII | España | Bails, Benito | Cementerios extramuros | Enterramientos | Medidas sanitarias | Debate | Ribeiro Sanches, Antonio
Data de publicació: 1999
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Historia Medieval, Historia Moderna y Ciencias y Técnicas Historiográficas
Citació bibliogràfica: GIMÉNEZ LÓPEZ, Enrique. “La exhalación de la muerte. La aportación del matemático Benito Bails a la polémica sobre los cementerios en el siglo XVIII”. Revista de historia moderna. N. 17 (1998-1999). ISSN 0212-5862, pp. 113-146
Resum: Durante los años ochenta del siglo XVIII el enterramiento en los templos y la construcción de cementerios en el exterior de las ciudades fue motivo de un amplio debate con implicaciones sanitarias, religiosas y sociológicas. El matemático catalán Benito Bails, titular de la Cátedra de Matemáticas de la Real Academia de San Fernando, intervino activamente en la polémica con la traducción en 1781 de la obra del portugués Antonio Ribeiro Sanches, y la edición en 1785 de textos europeos y españoles contrarios a la inhumación de cadáveres en las iglesias. | The burial in the churches and the building of graveyards on the outskirts of the towns, during the eightys of the XVIII Century, was the object of wide discussion with sanitary, religious and sociologic implications. The Catalonian mathematic Benito Bails, professor of Mathematics in the Royal Academy of San Fernando, took an active part in this polemic with the translation in 1781 of the Portuguese Antonio Ribeiro Sanches' play and the edition in 1785 of European and Spanish texts against the interment of bodies into the chapels.
URI: http://hdl.handle.net/10045/4769 | http://dx.doi.org/10.14198/RHM1998-1999.17.07
ISSN: 0212-5862
DOI: 10.14198/RHM1998-1999.17.07
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Apareix a la col·lecció: Revista de Historia Moderna - 1998-1999, N. 17. Los Vivos y los Muertos

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailRHM_17_07.pdf2,45 MBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.