Buscar


Filtros actuales:

Comenzar una nueva búsqueda

Añadir filtros:

Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.


Resultados 11-20 de 23.
Hits de ítem:
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abierto2015_Redes-UA-Mejora-Docente_61.pdf.jpg2015Aspectos didácticos en la formación de traductores para el ámbito económico e institucionalGallego-Hernández, Daniel; Albaladejo-Martínez, Juan A.; Cubarsí-Elfering, Juan-Norbert; Lara-Vives, Jairo; Masseau, Paola; Medina-Reguera, Ana; Rodríguez-Inés, Patricia; Tolosa-Igualada, Miguel; Torres-Domenech, Vicent; Vargas-Sierra, Chelo
Acceso abierto2014_XII_Jornadas_Redes_94.pdf.jpg2014Estratos de comprensión y conciencia de error en la traducción de textos especializadosTolosa-Igualada, Miguel
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_64.pdf.jpg2017ERINTTRA II: El error en interpretación y traducción. Criterios para la corrección de traducciones e interpretaciones en el contexto docente universitarioTolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Carrión González, Paola; Gallego-Hernández, Daniel; Martínez-Blasco, Iván; Martinez, Patrick Stéphane; Masseau, Paola; Mogorrón Huerta, Pedro; Navarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-167.pdf.jpg2019Análisis del efecto de la competencia lingüística en la detección de errores en subtitulaciónTolosa-Igualada, Miguel; Calvo-Ferrer, José Ramón; Díaz Jorges, Beatriz; Martínez Garrido, Gemma; Pina Medina, Víctor Manuel; Sanderson, John D.; Vargas-Sierra, Chelo; Verdú Sanchís, Isabel Matilde
Acceso abierto2018_Bley_Tolosa_Bulletin-du-CRATIL.pdf.jpgago-2018Proyectos de investigación aplicada en el ámbito universitario europeo como modalidad didáctica de la traducción científicaBley Loez, Carolina; Tolosa-Igualada, Miguel
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2020-21_14.pdf.jpg2021Aproximación a la percepción de la dificultad en interpretación de conferencias por parte de intérpretes en formaciónTolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Al-Zawan, Khaled Omran; Ghafour Abdul Ghafour, Najwa; Martínez-Blasco, Iván; Martinez, Patrick Stéphane; Ortega-Herráez, Juan-Miguel; Sánchez Ferre, Silvia
Acceso abiertoGallego-Hernandez_etal_2014_Skopos.pdf.jpg1-jun-2014Primeros escarceos profesionales de los egresados en Traducción e InterpretaciónGallego-Hernández, Daniel; Masseau, Paola; Tolosa-Igualada, Miguel
Acceso abiertoMonTI_11_01_es.pdf.jpg2019Porque algo tiene que cambiar. La formación de traductores e intérpretes: Pasado, presente y futuroTolosa-Igualada, Miguel; Echeverri, Álvaro
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_47.pdf.jpg2020Terminología bilingüe e interpretación. Experiencia educativa y aplicación al mundo realGallego-Hernández, Daniel; Carratalá Puertas, Irene; Cubarsí-Elfering, Juan-Norbert; Gallego Hernández, Joaquín; Ghafour Abdul Ghafour, Najwa; López Díez, Alba; Martínez-Blasco, Iván; Martínez-Quintanilla Yago, Carlos; Sánchez Ferre, Silvia; Tolosa-Igualada, Miguel
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-150.pdf.jpg2019Análisis del efecto del aprendizaje basado en videojuegos en la mejora de la competencia traductoraCalvo-Ferrer, José Ramón; Belda-Medina, Jose; Campos-Pardillos, Miguel Ángel; Cruz Delgado, Raúl; Fox, Lisa; Martín Avi, María; Martínez Amorós, Clara; Sánchez Gran, Julia; Sanderson, John D.; Tolosa-Igualada, Miguel; Yus, Francisco