Aproximación a la percepción de la dificultad en interpretación de conferencias por parte de intérpretes en formación
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/120228
Título: | Aproximación a la percepción de la dificultad en interpretación de conferencias por parte de intérpretes en formación |
---|---|
Autor/es: | Tolosa-Igualada, Miguel | Carratalá Puertas, Irene | Al-Zawan, Khaled Omran | Ghafour Abdul Ghafour, Najwa | Martínez-Blasco, Iván | Martinez, Patrick Stéphane | Ortega-Herráez, Juan-Miguel | Sánchez Ferre, Silvia |
Grupo/s de investigación o GITE: | Laboratorio para la Observación General de Oradores e Intérpretes (LOGOI) | Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) | Mundo Árabe: Lenguas, Cultura y Actualidad (MALCA) | INTERCULTURALIDAD, COGNICIÓN, INTERPRETACIÓN, TRADUCCIÓN Y ORGANIZACIÓN de la interacción comunicativa (INCOGNITO) |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación |
Palabras clave: | Dificultad | Interpretación | Docencia | Encuesta | Estudiantes |
Área/s de conocimiento: | Traducción e Interpretación |
Fecha de publicación: | 2021 |
Editor: | Universitat d’Alacant |
Cita bibliográfica: | Tolosa-Igualada, Miguel, et al. "Aproximación a la percepción de la dificultad en interpretación de conferencias por parte de intérpretes en formación". En: Satorre Cuerda, Rosana (coord.). Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria. Convocatoria 2020-21 = Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària. Convocatòria 2020-21. Alacant: Universitat d’Alacant, 2021. ISBN 978-84-09-34941-8, pp. 259-281 |
Resumen: | El fenómeno de la dificultad y su gestión en interpretación de conferencias no se ha abordado, hasta la fecha, de manera exhaustiva. Si se ha hecho, ha sido de manera ciertamente tangencial, pues con mucha frecuencia era el pretexto para abordar otras cuestiones concomitantes vinculadas a la que es objeto de análisis en este trabajo y que, para nosotros, es central. Además, cuando se ha tratado la cuestión, se ha llevado a cabo de manera parcial, en el doble sentido del término (de manera incompleta y, a la vez, subjetiva o intuitiva). Pensamos que, con vistas a mejorar la formación de los futuros intérpretes, resulta necesario plantear investigaciones que vengan a completar, multidimensionalmente, la información que se tiene sobre este fenómeno y que, además, se haga de la manera más objetiva posible. En este sentido, nos parece fundamental explorar la percepción que los propios estudiantes (de 3er y 4º curso del grado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante, así como los que cursan el máster de Traducción Institucional, ofertado igualmente por la UA) tienen de la dificultad en interpretación. Para ello, en la presente investigación presentamos y analizamos los resultados obtenidos a través de una encuesta ad hoc que pretendía abordar el objeto de estudio antes enunciado. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/120228 |
ISBN: | 978-84-09-34941-8 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/bookPart |
Derechos: | © 2021 by Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante. Licensed under CC BY-NC-ND 4.0 |
Versión del editor: | http://hdl.handle.net/10045/119970 |
Aparece en las colecciones: | INV - LOGOI - Capítulos de Libros Docencia - Redes ICE - Capítulos de Libros INV - INCOGNITO - Capítulos de Libros INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros INV - MALCA - Capítulos de Libros |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Memories-Xarxes-I3CE-2020-21_14.pdf | 1,08 MB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons