Sistema SAGAS: herramienta de soporte al subtitulado para personas sordas

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/23951
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Sistema SAGAS: herramienta de soporte al subtitulado para personas sordas
Autors: Villena Román, Julio | Moreno López, Lourdes | Martínez Fernández, Paloma | González Cristóbal, José Carlos
Paraules clau: Subtitulado | Subtitulado para personas sordas | Reconocimiento automático del habla | ASR | Alineamiento | Subtitling | Subtitling for deaf people | Automatic Speech Recognition | Alignment
Àrees de coneixement: Lenguajes y Sistemas Informáticos
Data de publicació: de setembre-2012
Editor: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural
Citació bibliogràfica: VILLENA, Julio, et al. “Sistema SAGAS: herramienta de soporte al subtitulado para personas sordas”. Procesamiento del Lenguaje Natural. N. 49 (2012). ISSN 1135-5948, pp. 217-220
Resum: Siguiendo legislación en España, en televisión se deben alcanzar unas cuotas en el servicio de subtitulado para personas sordas, además, los subtítulos deben elaborarse siguiendo normativa. Este marco regulador conlleva una demanda de tecnología que facilite a los radiodifusores y productores de contenido la generación de subtitulado, como es la generación automática de subtitulado a partir de reconocimiento de audio. En este trabajo se presenta “SAGAS, Sistema Avanzado de Generación Automática de Subtítulos”, que proporciona subtítulos adecuados a la norma española para contenido vídeo que vaya acompañado de un guión o transcripción. | Following legislation in Spain specific TV quotas must achieved in Subtitling Service for deaf people and additionally subtitles should be developed according to regulations. This regulatory framework implies a technology demand to facilitate broadcasters and content producers to generate subtitling, like automatic subtitling from Automatic Speech Recognition (ASR). This paper introduces “SAGAS prototype (Advanced System for automatic generation of subtitles)” which provides subtitles according to Spanish standard from an audio and a transcript.
URI: http://hdl.handle.net/10045/23951
ISSN: 1135-5948
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Revisió científica: si
Apareix a la col·lecció: Procesamiento del Lenguaje Natural - Nº 49 (2012)

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailPLN_49_27.pdf330,57 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.