Diferencias semánticas entre construcciones con verbo de apoyo y sus correlatos verbales simples

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/14757
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Diferencias semánticas entre construcciones con verbo de apoyo y sus correlatos verbales simples
Títol alternatiu: Semantic differences between support verb constructions and their correlated single verbs
Autors: Sanromán Vilas, Begoña
Paraules clau: Construcciones con verbo de apoyo | Colocaciones | Correlatos verbales simples | Colocativos verbales dar, hacer y tener | Support verb constructions | Collocations | Correlated simple verbs | Verbal collocates dar ‘to give’, hacer ‘to do/make’ and tener ‘to have’
Àrees de coneixement: Lingüística General | Lengua Española
Data de publicació: 2009
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Citació bibliogràfica: SANROMÁN VILAS, Begoña. “Diferencias semánticas entre construcciones con verbo de apoyo y sus correlatos verbales simples”. ELUA. Estudios de Lingüística. N. 23 (2009). ISSN 0212-7636, pp. 289-314
Resum: Frente a la postulada equivalencia entre las construcciones con verbo de apoyo (CVA) o colocaciones verbo-nominales del tipo dar un beso o hacer una promesa –formadas con verbos colocativos desemantizados (ej., dar, hacer o tener)– y sus correlatos verbales simples, por ej., besar o prometer, en este estudio se analizan las diferencias semánticas entre ambas expresiones. Se trata de un paso preliminar para formular reglas de paráfrasis que expliciten las condiciones necesarias para su mutua sustitución. El objetivo del estudio es el de mostrar que la supuesta equivalencia semántica se da sólo a nivel abstracto, cuando nos ocupamos de casos específicos aparecen las diferencias, que clasificaremos en tres grupos: las de tipo general, las que dependen de la clase semántica de unidades léxicas (UULL) y las que se deben a las UULL particulares. | Facing the claim that support verb constructions or verb-noun collocations such as dar un beso ‘to give a kiss’ or hacer una promesa ‘to make a promise’ –when they contain delexical or light verbs such as dar ‘to give’, hacer ‘to do/make’ and tener ‘to have’– are semantically equivalent to their correlated single verbs (besar ‘to kiss’ or prometer ‘to promise’), this study focuses on the differences. It represents a preliminary step to formulate paraphrases rules specifying the necessary conditions for their interchangeability. The aim of the study is to prove that the assumed equivalence only takes place in an abstract level while differences emerge in concrete contexts. These differences are classified in three groups: the general ones, those based on the semantic class of the lexical units (LUs) and those depending on particular LUs.
Patrocinadors: Ministerio de Educación y Ciencia a través del proyecto de investigación FFI2008-06479-C02-01/FILO.
URI: http://hdl.handle.net/10045/14757 | http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2009.23.13
ISSN: 0212-7636
DOI: 10.14198/ELUA2009.23.13
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Revisió científica: si
Apareix a la col·lecció: ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 2009, N. 23

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailELUA_23_13.pdf275,8 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.