Anar al contingut principal
Endavant ...
Menú de navegació
Idiomes
Valencià
Español
English
Inici
Contacte
Ajuda
Registreu-vos-hi:
El meu RUA
Rebre actualitzacions per correu
Editar perfil
Endavant ...
Avançada
Docència
Institucional
Investigació
Revistes i Congressos
RUA
Cercar "Investigació" per Autor Iliescu Gheorghiu, Catalina
Saltar a:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
O introdueix les primeres lletres:
Ordenar per:
Títol
Data de publicació
Data de enviament
En ordre:
Ascendent
Descendent
Resultats/Pàgina
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autors/Registre:
Tots
1
3
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrant resultats 1 a 20 de 29
següent >
Items
Accés
Vista prèvia
Data publicació
Títol
Autor/s
2021
Acciones educativas multidisciplinares para la mejora de la comunicación bilingüe mediada por intérprete en entornos sanitarios virtualizados
Ortega-Herráez, Juan-Miguel
;
Abril Martí, María Isabel
;
Fernández Pérez, María Magdalena
, et al
2018
Aproximación al texto poético eminesciano desde un enfoque traductológico de corte sociocultural
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2017
Arguments for a Translanguaging Approach to the Case of Romanian Diaspora in Spain
Iliescu Gheorghiu, Catalina
5-de novembre-2020
Body in medical encounters of Romanian female patients in (S)pain
Iliescu Gheorghiu, Catalina
16-de maig-2024
Children’s theatre in L1 and L2 as an intercultural communication tool for educators
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2016
Elaboración de materiales de autoevaluación en el aprendizaje del rumano en el segundo ciclo (nivel intermedio-avanzado)
Prodan, Delia Ionela
;
Iliescu Gheorghiu, Catalina
de desembre-2017
Equatorial Guinean Migrants in Spain. An Analysis of implicit Discourse
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2012
Identidades corporales de las mujeres rumanas en España: del totalitarismo a la falsa libertad
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2015
El intérprete oye voces… perspectivas académicas y profesionales radiografiadas y anotadas
Iliescu Gheorghiu, Catalina
;
Ortega-Herráez, Juan-Miguel
2015
The interpreter hears voices... Academic and Professional Perspectives X-rayed and interpreted
Ortega-Herráez, Juan-Miguel
;
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2020
Interpreter Wanted. The Impact of Specialised Language on Migrant Women’s Perception of Healthcare Interaction
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2016
Introducción
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2018
Mihai Eminescu en español. Prolegómenos para un estudio traductológico comparativo
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2020
Of mice and women: translating for dual readerships
Iliescu Gheorghiu, Catalina
30-de desembre-2020
Power through Language, the Language of Power: Equatoguinean Emixiles Facing Lingua Franca
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2022
La prestación de servicios sanitarios a pacientes alófonos a través de intérprete: análisis de la evolución de percepciones profesionales a partir de una intervención educativa multidisciplinar
Ortega-Herráez, Juan-Miguel
;
Foulquié Rubio, Ana Isabel
;
Abril Martí, María Isabel
, et al
2018
Propaganda and Cultural Diplomacy through Translation in Communist Romania. A Case in Point: Romanian Review
Iliescu Gheorghiu, Catalina
de març-2020
Rebel with a Cause: Domnica Radulescu’s Theater Translated into Spanish
Iliescu Gheorghiu, Catalina
2015
Red docente para el seguimiento de las Prácticas Externas. Facultad de Filosofía y Letras
Barrajón López, Elisa
;
Benaicha Ziani, Naima
;
Congost-Maestre, Nereida
, et al
2002
Relevancia y traducción: un modelo de análisis traductológico comparativo y su aplicación al discurso dramático de "La tercera estaca" de Marin Sorescu
Iliescu Gheorghiu, Catalina