Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar por Autor Sanderson, John D.
Ir a:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
o introduzca las primeras letras:
Ordenar por:
Título
Fecha de publicación
Fecha de envio
En orden:
Ascendente
Descendente
Resultados/Página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autores/Registro:
Todos
1
3
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 5 a 14 de 14
< anterior
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
nov-1996
Michael D. Bristol. Big-time Shakespeare. London: Routledge 1996
Sanderson, John D.
2020
Mucho ruido shakesperiano: Branagh convierte la obra del bardo en cine
Sanderson, John D.
6-nov-2017
La presencia de lo ausente. Claves fónicas para la traducción shakesperiana
Sanderson, John D.
2018
Product placement and screen translation. Transferring references to U.S. brands unknown to other cultural contexts
Sanderson, John D.
2000
La representabilidad del texto shakespeariano en español: figuras de dicción con carácter iterativo en Ricardo III
Sanderson, John D.
2021
Rewriting and retranslation in Fernando Arrabal’s Exiled Cinematic Memory
Sanderson, John D.
nov-1995
Rose Petterson. Nadine Gordimer's One Story of a State Apart. Stockholm: Uppsala University, 1995
Sanderson, John D.
2011
The shadow over Galicia: H.P. Lovecraft's obsessions resurface in the Film Adaptation of Dagon (2001)
Sanderson, John D.
26-may-2023
A Stranger in the Saloon: Lexical Disruption in the English Translation for Euro-Westerns Dubbing
Sanderson, John D.
2016
Traducción humanística (literaria y audiovisual)
Botella, Carla
;
Franco Aixelá, Javier
;
Masseau, Paola
, et al