Buscar


Filtros actuales:
Comenzar una nueva búsqueda

Añadir filtros:

Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.


Resultados 11-20 de 119.
Hits de ítem:
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abiertoXIV-Jornadas-Redes-ICE_098.pdf.jpg2016Clasificación temática de unidades fraseológicas sobre economía: un recurso para la acción docenteGallego-Hernández, Daniel; Albaladejo-Martínez, Juan A.
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_51.pdf.jpg2017Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e InterpretaciónNavarro-Brotons, Lucía; Cuadrado-Rey, Analía; Mogorrón Huerta, Pedro; Masseau, Paola; Carrión González, Paola; Albaladejo-Martínez, Juan A.; Valero Cuadra, Pino; Tolosa-Igualada, Miguel; Martínez-Blasco, Iván; Botella, Carla
Acceso abiertoMonTI_08_11.pdf.jpg2016¿Qué traducen los traductores económicos del alemán-español y español-alemán? Estudio basado en encuestasMasseau, Paola
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_50.pdf.jpg2017Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas)Cuadrado-Rey, Analía; Navarro-Brotons, Lucía; Mogorrón Huerta, Pedro; Masseau, Paola; Carrión González, Paola; Albaladejo-Martínez, Juan A.; Valero Cuadra, Pino; Tolosa-Igualada, Miguel; Martínez-Blasco, Iván; Botella, Carla
Acceso abiertoInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_107.pdf.jpg2016Coordinación docente y elaboración de materiales curriculares de las asignaturas de lengua árabe (Traducción e Interpretación y Estudios Árabes)Zanón, Jesús; García Cecilia, María Cristina; Ramos López, Fernando; Al-Zawan, Khaled Omran; Barreda Sureda, Javier; Llopis Guixot, Teresa
Acceso abiertoInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_42.pdf.jpg2016Identificación, análisis y mejora de actividades docentes y discentes en la clase de traducción general A-B-AOrtega-Herráez, Juan-Miguel; Botella, Carla; Cuadrado-Rey, Analía; Masseau, Paola; Palazón Speckens, Silvia; Sánchez-López, Elena; Tolosa-Igualada, Miguel; Thümler, Claudia M.; Navarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_51.pdf.jpg2016Red de coordinación para las asignaturas transversales en el Grado en Traducción e InterpretaciónAlbaladejo-Martínez, Juan A.; Botella, Carla; Franco Aixelá, Javier; Gallego-Hernández, Daniel; Lozano Dionisio, Sara; Serrano Bertos, Elena; Sobrino Crespo, Carlos; Timofeeva Timofeev, Larissa
Acceso abiertoXIV-Jornadas-Redes-ICE_122.pdf.jpg2016Italiano para la traducción: corpus interlengua y materiales docentesChiapello, Stefania; González Royo, Carmen; Mura, G. Angela; Regagliolo, Alberto
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_230.pdf.jpg2017Creación de materiales docentes con las TIC: La oralidad en la clase de lengua para la traducción (Italiano/Español; A1/A2)González Royo, Carmen; Chiapello, Stefania; Martín Sánchez, Teresa; Mura, G. Angela; Pascual Escagedo, Consuelo; Rodríguez, María Paz; Puigdevall Balafuy, Núria; Regagliolo, Alberto; Khan, Muryum
Acceso abiertoMonTI_09_11.pdf.jpg2017La traducción del humor audiovisual. El caso de la película de animación El Espantatiburones (Shark Tale)Navarro-Brotons, Lucía