Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e Interpretación

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/72955
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e Interpretación
Authors: Navarro-Brotons, Lucía | Cuadrado Rey, Analía Rosa | Mogorrón Huerta, Pedro | Masseau, Paola | Carrión González, Paola | Albaladejo-Martínez, Juan A. | Valero Cuadra, Pino | Tolosa-Igualada, Miguel | Martínez-Blasco, Iván | Botella, Carla
Research Group/s: Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) | Traducción Audiovisual de la Universidad de Alicante (TRADSUAL) | Historia de la Traducción en Iberoamérica (HISTRAD) | Traducción: Fuentes Bibliográficas, Análisis y Mediación Intercultural | Traducción y Economía (TRADECO)
Center, Department or Service: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Keywords: Fraseodidáctica | Traducción | Corpus
Knowledge Area: Traducción e Interpretación
Issue Date: 2017
Editors: Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación
Citation: Navarro Brotons, Mª Lucía, etal. "Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e Interpretación". En: Roig-Vila, Rosabel (coord.). Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria. Convocatoria 2016-17 = Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària. Convocatòria 2016-2017. Alicante: Universidad de Alicante, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2017. ISBN 978-84-697-6536-4, pp. 604-619
Abstract: Con este trabajo se pretende crear una metodología con ejercicios introductorios para la enseñanza de las Uf más usuales del español en la clase de Traducción General, Traducción Inversa, Traducción Audiovisual e Interpretación del Grado de Traducción e Interpretación en las diferentes combinaciones lingüísticas: español-alemán, español-francés y español-inglés. Cada docente participante en la red presenta propuestas en función de las necesidades que haya observado en la impartición de su asignatura. A partir de todas ellas, se crea un consenso y se describe una metodología para homogeneizar su enseñanza en las diferentes asignaturas.
URI: http://hdl.handle.net/10045/72955
ISBN: 978-84-697-6536-4
Language: spa
Tipe: info:eu-repo/semantics/bookPart
Rights: © De la edición: Rosabel Roig-Vila, Jordi M. Antolí Martínez, Asunción Lledó Carreres & Neus Pellín Buades; del texto: las autoras y autores; de esta edición: Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) de la Universidad de Alicante
Publisher version: http://hdl.handle.net/10045/72112
Appears in Collections:Docencia - Redes ICE - Capítulos de Libros
INV - HISTRAD - Capítulos de Libros
INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros
INV - TRADSUAL - Capítulos de Libros
INV - INBITRA - Capítulos de Libros
INV - TRADECO - Capítulos de Libros
INV - LOGOI - Capítulos de Libros

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_51.pdf1,04 MBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.