Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Investigación
Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM)
INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas
INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros
INV - FRASYTRAM - Comunicaciones a Congresos, Conferencias, etc.
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 1-9 de 9.
Anterior
página
1
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
2012
Las nuevas tecnologías al servicio de la formación de traductores literarios
Gallego-Hernández, Daniel
;
Masseau, Paola
;
Tolosa-Igualada, Miguel
2012
Terminología bilingüe y documentación ad hoc para intérpretes de conferencias. Una aproximación metodológica basada en corpus
Gallego-Hernández, Daniel
;
Tolosa-Igualada, Miguel
ago-2018
Proyectos de investigación aplicada en el ámbito universitario europeo como modalidad didáctica de la traducción científica
Bley Loez, Carolina
;
Tolosa-Igualada, Miguel
1-jun-2014
Primeros escarceos profesionales de los egresados en Traducción e Interpretación
Gallego-Hernández, Daniel
;
Masseau, Paola
;
Tolosa-Igualada, Miguel
2019
Porque algo tiene que cambiar. La formación de traductores e intérpretes: Pasado, presente y futuro
Tolosa-Igualada, Miguel
;
Echeverri, Álvaro
26-nov-2018
L'enseignement de la traduction spécialisée. De l'espace-temps de la médiation au modèle IRCA
Tolosa-Igualada, Miguel
;
Gallego-Hernández, Daniel
2019
Because something should change. Translator and interpreter training: Past, present and future
Tolosa-Igualada, Miguel
;
Echeverri, Álvaro
2018
La pedagogía de la traducción científica (francés-español) en el ámbito universitario europeo: una experiencia preprofesional
Tolosa-Igualada, Miguel
;
Bley Loez, Carolina
abr-2018
Traduction de genres économiques de l’espagnol vers l’allemand, le français et l’anglais et vice-versa. Enquête auprès d’entreprises exportatrices
Gallego-Hernández, Daniel
;
Tolosa-Igualada, Miguel
;
Masseau, Paola
Descubre
Autor
5
Gallego-Hernández, Daniel
3
Masseau, Paola
2
Bley Loez, Carolina
2
Echeverri, Álvaro
Palabras Clave
2
(Meta)cognición
2
(Meta)cognition
2
Experiencia preprofesional
2
ICT
2
Pedagogy
.
Palabras Clave -
siguiente >
Fecha de publicación
2
2019
4
2018
1
2014
2
2012
Idioma
6
Español
2
Francés
1
Inglés
Centro, unidad o servicio
9
Universidad de Alicante. Departam...