L'enseignement de la traduction spécialisée. De l'espace-temps de la médiation au modèle IRCA

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/89607
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: L'enseignement de la traduction spécialisée. De l'espace-temps de la médiation au modèle IRCA
Autor/es: Tolosa-Igualada, Miguel | Gallego-Hernández, Daniel
Grupo/s de investigación o GITE: Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) | Traducción y Economía (TRADECO)
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Palabras clave: European Higher Education framework | Mediation | Traduction | Training | Translation | Virtual environment
Área/s de conocimiento: Traducción e Interpretación
Fecha de publicación: 26-nov-2018
Editor: John Benjamins Publishing
Cita bibliográfica: FORUM. Revue Internationale d'Interprétation et de Traduction. 2018, 16(2): 341-361. doi:10.1075/forum.16030.gal
Resumen: Les environnements virtuels, comme celui que nous présentons dans ce travail, permettent aux formateurs des futurs traducteurs de créer des espaces-temps professionnels ; organiser et structurer clairement ses cours (objectifs, contenus, compétences, évaluation, etc.) ; faire un suivi réel et personnalisé de chaque étudiant ; réutiliser et adapter le cours d’une année sur l’autre ; y accéder sans contrainte spatio-temporelle, et suivre d’une manière systématique les exigences du cadre européen d’enseignement supérieur basé sur la Déclaration de Bologne. L’étudiant, quant à lui, peut s’habituer facilement à l’espace-temps de la médiation ; s’accoutumer aux outils multimédia ; travailler en équipe avec ses camarades en étant plus près les uns des autres malgré la distance et le temps qui les séparent bien que cela puisse sembler un paradoxe ; apprendre de façon autonome ainsi que s’autoévaluer ; bénéficier en un temps record de la centralisation de l’information diffusée par ses camarades et ses professeurs ; accéder au cours sans contrainte spatio-temporelle.
URI: http://hdl.handle.net/10045/89607
ISSN: 1598-7647 (Print) | 2451-909X (Online)
DOI: 10.1075/forum.16030.gal
Idioma: fra
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © John Benjamins Publishing Company
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.1075/forum.16030.gal
Aparece en las colecciones:INV - LOGOI - Artículos de Revistas
INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas
INV - TRADECO - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2018_Tolosa_Gallego_FORUM_preprint.pdfPreprint (acceso abierto)1,41 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.