Pedro de Gracia Dei en la Biblioteca Nacional de España: testimonios poéticos manuscritos (siglos XVI-XIX)

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/129717
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Pedro de Gracia Dei en la Biblioteca Nacional de España: testimonios poéticos manuscritos (siglos XVI-XIX)
Autors: Mangas Navarro, Natalia Anaís
Paraules clau: Pedro de Gracia Dei | Poesía de cancionero | Biblioteca Nacional de España | Fuentes manuscritas | Transmisión textual | Songbook poetry | National Library of Spain | Manuscripts sources | Textual transmission
Data de publicació: 2021
Editor: Universitat de València
Citació bibliogràfica: Lemir. Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento. 2021, 25: 207-242
Resum: La transmisión textual de la obra poética de Pedro de Gracia Dei es, fundamentalmente, manuscrita y alcanza un total de veinticinco testimonios. Buena parte de estos se conservan en la Biblioteca Nacional de España, de manera que este fondo se erige como el más importante para el conocimiento de la poesía de este autor, con un total de quince códices. La datación de estos manuscritos de la BNE se enmarca en un período cronológico que abarca tres siglos, lo que nos permite estudiar un dilatado proceso de transmisión textual, atendiendo tanto a la fecha de los testimonios como a la identidad de los poemas que recogen. | The textual transmission of the poetic word of Pedro de Gracia Dei is, fundamentally, handwritten and reaches a total of twenty-five testimonies. A good part of theese are conserved in the National Library of Spain, so that this collection stands as the most important for the knowledge of the poetry of this author, with a total of fifteen codices. The dating of these manuscripts of the BNE is framed in a chronological period that spans three centuries, which allows us to study a long process of textual transmission, taking into account both the date of the testimonies and the identity of the poems they collect.
Patrocinadors: Este trabajo se enmarca en el proyecto Cancionero, romancero y fuentes impresas, del Ministerio de Economía, Industria y Competitividad (FFI2017-86313-P), financiado por la Agencia Estatal de Investigación (AEI) y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER/UE), cuyo investigador principal es Josep Lluís Martos.
URI: http://hdl.handle.net/10045/129717
ISSN: 1579-735X
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Drets: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0
Revisió científica: si
Versió de l'editor: https://parnaseo.uv.es/lemir/Revista/Revista25/Lemir25.html
Apareix a la col·lecció: Proyecto de I+D+i Cancionero, romancero y fuentes impresas (FFI2017-86313-P)

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailMangas_2021_Lemir_Manuscritos-BNE.pdf926,99 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons