Buscar por Autor Serrano Bertos, Elena

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
Mostrando resultados 1 a 20 de 24  siguiente >
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-012.pdf.jpg2019Actualización y diseño de actividades de enseñanza-aprendizaje sobre documentación aplicada a la traducciónGallego-Hernández, Daniel; Botella, Carla; Cabeza-Cáceres, Cristóbal, et al
Acceso abiertoSerrano-Bertos_400-anyos-de-The-Changeling.pdf.jpg2023Análisis contrastivo de las traducciones al alemán y al español de The ChangelingSerrano Bertos, Elena
Acceso abiertoXIII_Jornadas_Redes_90.pdf.jpg2015Coordinación y seguimiento de las competencias de terminología en el Grado de Traducción e InterpretaciónSantamaría-Pérez, Isabel; Gallego-Hernández, Daniel; Serrano Bertos, Elena, et al
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-042.pdf.jpg2019Creación de materiales y recursos multimedia para la clase de traducción y la incorporación del alumnado al mundo profesionalBotella, Carla; Cabeza-Cáceres, Cristóbal; Llorens Simón, Eva María, et al
Acceso abiertoMonTI_05_08_eng.pdf.jpg2013A deficiency of documentation in translation historiography in Spain: reflections about performed but unpublished (Austrian) theatreSerrano Bertos, Elena; Maciá, Marina (trans.); Ruiz, Inmaculada (trans.)
Acceso abiertoSerrano-Bertos_Transformando-la-educacion-a-traves-del-conocimiento.pdf.jpgnov-2022El desarrollo en el aula de las subcompetencias documental y terminológica aplicadas a la traducciónSerrano Bertos, Elena
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_209.pdf.jpg2017Diseño de una plataforma didáctica para la docencia virtual de traducción vía MoodleFranco Aixelá, Javier; Gallego-Hernández, Daniel; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Acceso abiertoMemories-Xarxes-ICE-2021-22_062.pdf.jpg2022La docencia en terminología y documentación aplicadas a la traducción: evaluación de metodologíasSerrano Bertos, Elena; Gallego-Hernández, Daniel; Botella, Carla, et al
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_132.pdf.jpg2017Elaboración de material docente para la formación de traductores e intérpretesSerrano Bertos, Elena; Franco Aixelá, Javier; Botella, Carla, et al
Acceso abierto2018-El-compromiso-academico-social-110.pdf.jpg2018Estudio de la aplicación de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) al aula de traducción: ¿fantasía o realidad?Martínez-Blasco, Iván; Botella, Carla; Llorens Simón, Eva María, et al
Acceso abierto2015_Redes-UA-Mejora-Docente_11.pdf.jpg2015Memoria del proyecto de la red de diseño curricular 3001 TRADAL 5Serrano Bertos, Elena
Acceso abierto2014_Serrano_In-Traducoes.pdf.jpgmar-2014La oralidad maya, original de la traducción de XiménezSerrano Bertos, Elena
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-066.pdf.jpg2019Posibilidades de búsqueda en Google: elaboración de material didáctico para estudiantes del Grado en Traducción e InterpretaciónSerrano Bertos, Elena; Franco Aixelá, Javier; Albaladejo-Martínez, Juan A., et al
Acceso abiertotesis_elena_serrano_bertos.pdf.jpg2018Recepción del teatro austriaco en España: la traducción escénica y editorial de dramaturgos austriacos en España entre 1975 y 2015. Un análisis cuantitativo y cualitativoSerrano Bertos, Elena
Acceso abierto2016_Serrano_Bibliotheca-Augustiniana.pdf.jpg2016Recuperación de los valores humanísticos a través de la traducciónSerrano Bertos, Elena
Acceso abiertoInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_51.pdf.jpg2016Red de coordinación para las asignaturas transversales en el Grado en Traducción e InterpretaciónAlbaladejo-Martínez, Juan A.; Botella, Carla; Franco Aixelá, Javier, et al
Acceso abiertoInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_058.pdf.jpg2016Red para la elaboración de material docente en el Grado de Traducción e InterpretaciónAlbaladejo-Martínez, Juan A.; Botella, Carla; Franco Aixelá, Javier, et al
Acceso abiertoMonTI_15_10.pdf.jpg2023La traducción bíblica: ¿estrategias diferentes producen textos divergentes?Serrano Bertos, Elena; Vega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_21.pdf.jpg2020La traducción colaborativa de los Sonetos al amigo del alma I – Traducción Literaria Avanzada InglésFranco Aixelá, Javier; Botella, Carla; Carrión González, Paola, et al
Acceso abiertoMemories-Xarxes-ICE-2021-22_010.pdf.jpg2022Traducción colaborativa de los Sonetos al amigo del alma II - Traducción Literaria Avanzada InglésFranco Aixelá, Javier; Botella, Carla; Carrión Molina, Elena, et al