Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Revistas y Congresos
Revistas
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2018, No. 10. Current Challenges and Emerging Trends in Medical Translation
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 1-10 de 14.
Anterior
página
1
2
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
2018
Conceptualisation indices in health and life sciences translation: An experientialist approach
Vandaele, Sylvie
2018
El corpus de prospectos farmacéuticos como recurso didáctico en el aula de traducción especializada francés-español
Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal
;
Ortega Arjonilla, Emilio
2018
Informed consent translation and communication as a tool to ensure its comprehensibility
Pérez-Estevan, Elena
2018
“Don’t fix bad translations”: A netnographic study of translators’ understandings of back translation in the medical domain
Bundgaard, Kristine
;
Brøgger, Matilde Nisbeth
2018
La traducción y comunicación del consentimiento informado como medida para garantizar su comprensibilidad
Pérez-Estevan, Elena
2018
Analysis of the effect of translation (English-Spanish) on the readability of patient information leaflets
Martínez Motos, Raquel
2018
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 10 (2018)
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
2018
Ethics in theory and practice in Spanish healthcare community interpreting
Pena-Díaz, Carmen
2018
Medicine package inserts’ corpus as teaching resource in the specialized translation class (from French into Spanish)
Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal
;
Ortega Arjonilla, Emilio
2018
Análisis del efecto de la traducción (inglés-español) en la legibilidad del prospecto de medicamento
Martínez Motos, Raquel
Descubre
Autor
2
Karwacka, Wioleta
2
Martínez Motos, Raquel
2
Montalt, Vicent
2
Ortega Arjonilla, Emilio
2
Pérez-Estevan, Elena
.
Autor -
siguiente >
Palabras Clave
4
Corpus
4
Medical translation
3
Comprehensibility
3
Comprensibilidad
2
Biomedical translation
.
Palabras Clave -
siguiente >
Tipo de documento
13
Artículo en revista científica
1
Otro
Idioma
10
Inglés
4
Español
1
Valenciano
Centro, unidad o servicio
2
Universidad de Alicante. Departam...