The pragmatics of humor in a serious story

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/72093
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: The pragmatics of humor in a serious story
Título alternativo: La pragmática del humor en una historia seria
Autor/es: Verschueren, Jef
Palabras clave: Humor | Seriousness | Narrative | Explicitness/Implicitness | Pragmatics | Seriedad | Narrativa | Explicidad/implicidad | Pragmática
Área/s de conocimiento: Lingüística General
Fecha de publicación: 2017
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Cita bibliográfica: ELUA. Estudios de Lingüística. 2017, 31: 311-326. doi:10.14198/ELUA2017.31.16
Resumen: It is hard to imagine a text more serious than Saul Alinsky’s Rules for Radicals: A Pragmatic Primer for Realistic Radicals (1971). It is what its title says, a set of guidelines for those aspiring to become organizers of societal change – revolutionaries of some kind, the ‘realistic’ kind. The guidelines are ‘pragmatic’ in its everyday sense, hence entirely down-to-earth. Yet, humor comes in. This paper explores one of Alinsky’s educational stories which clearly lacks overall humorous intent but still has the potential of scoring humorous effects. An analysis of the example is used to address the relationship between humor and seriousness. At the same time it illustrates how systematic attention to the calibration of explicit and implicit levels of meaning generation can be used in the investigation of humor. Some additional remarks are made about how the example relates to some of the common notions in theories of humor. | Cuesta imaginar un texto más serio que Tratado para Radicales: Un Manual para Radicales Realistas de Saul Alinsky (1971). Es lo que el título dice, un conjunto de directrices para aquellos que aspiran a convertirse en los organizadores del cambio social – revolucionarios de alguna clase, de la clase realista. Las directrices son ‘pragmáticas’ en su sentido cotidiano y, por lo tanto, totalmente práctico. Aún así, el humor se introduce en él. Este trabajo explora una de las historias educativas de Alinsky que, sin tener un propósito humorístico, tiene, sin embargo, el potencial de conseguir efectos humorísticos. El análisis de este ejemplo servirá para hacer referencia a la relación entre humor y seriedad. Asimismo, ilustra cómo la atención sistemática a la calibración de la generación de los niveles del significado explícito e implícito se puede usar en la investigación del humor. Se harán algunas observaciones adicionales sobre cómo este ejemplo se relaciona con algunas de las nociones básicas en las teorías del humor.
Patrocinador/es: This paper was produced in the context of a collaborative project supported by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness through the grant FFI2015-64540-C2-1-P “Gender, humor and identity: Development, consolidation and applicability of linguistic mechanisms in Spanish” (MINECO-FEDER).
URI: http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2017.31.16 | http://hdl.handle.net/10045/72093
ISSN: 0212-7636 | 2171-6692 (Internet)
DOI: 10.14198/ELUA2017.31.16
Idioma: eng
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0
Revisión científica: si
Versión del editor: http://revistaelua.ua.es/
Aparece en las colecciones:ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 2017, N. 31

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailELUA_31_16.pdf1,89 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons