Un manuscrito narrativo normativo árabe y aljamiado: problemas lingüísticos, literarios y teológicos de las traducciones moriscas

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/56598
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Un manuscrito narrativo normativo árabe y aljamiado: problemas lingüísticos, literarios y teológicos de las traducciones moriscas
Autor/es: Epalza, Míkel de
Palabras clave: Manuscritos aljamiados | Literatura aljamiado-morisca | Traducciones moriscas
Área/s de conocimiento: Estudios Árabes e Islámicos
Fecha de publicación: 1986
Editor: Centre de Recherche en Bibliothéconomie et Sciences de l'Information (Tunis)
Cita bibliográfica: Temimi, Abdeljelil (dir.). Les actes de la première table ronde du C.I.E.M. sur: La littérature aljamiado-morisque: hybridisme linguistique et univers discursif. Tunis: Centre de Recherche en Bibliothéconomie et Sciences de l'Information, 1986, pp. 35-45
URI: http://hdl.handle.net/10045/56598
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/conferenceObject
Derechos: © Centre de la Recherche en Bibliothéconomie et Sciences de l’Information
Revisión científica: si
Aparece en las colecciones:Personal Investigador sin Adscripción a Grupo

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail1986_Epalza_CIEM.pdf1,17 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.