Un manuscrito narrativo normativo árabe y aljamiado: problemas lingüísticos, literarios y teológicos de las traducciones moriscas
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/56598
Título: | Un manuscrito narrativo normativo árabe y aljamiado: problemas lingüísticos, literarios y teológicos de las traducciones moriscas |
---|---|
Autor/es: | Epalza, Míkel de |
Palabras clave: | Manuscritos aljamiados | Literatura aljamiado-morisca | Traducciones moriscas |
Área/s de conocimiento: | Estudios Árabes e Islámicos |
Fecha de publicación: | 1986 |
Editor: | Centre de Recherche en Bibliothéconomie et Sciences de l'Information (Tunis) |
Cita bibliográfica: | Temimi, Abdeljelil (dir.). Les actes de la première table ronde du C.I.E.M. sur: La littérature aljamiado-morisque: hybridisme linguistique et univers discursif. Tunis: Centre de Recherche en Bibliothéconomie et Sciences de l'Information, 1986, pp. 35-45 |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/56598 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/conferenceObject |
Derechos: | © Centre de la Recherche en Bibliothéconomie et Sciences de l’Information |
Revisión científica: | si |
Aparece en las colecciones: | Personal Investigador sin Adscripción a Grupo |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
1986_Epalza_CIEM.pdf | 1,17 MB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.