Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Investigación
Traducción Teatral y Audiovisual de la Universidad de Alicante (TEATRADSUAL)
INV - TEATRADSUAL - Artículos de Revistas
INV - TEATRADSUAL - Capítulos de Libros
INV - TEATRADSUAL - Comunicaciones a Congresos, Conferencias, etc.
INV - TEATRADSUAL - Libros
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 1-9 de 9.
Anterior
página
1
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
25-may-2020
Una aproximación al intertexto videolúdico. El caso de Leisure Suit Larry: Reloaded
Botella, Carla
;
Méndez González, Ramón
27-may-2022
En busca de la motivación perdida. Una propuesta didáctica para motivar al alumnado de traducción literaria
Botella, Carla
14-jul-2023
La traducción inversa de los elementos culturales en el doblaje: una propuesta didáctica con énfasis en el flujo de trabajo profesional
Ogea Pozo, María del Mar
;
Botella, Carla
31-may-2023
Sexo, amor y palabras: la traducción para doblaje de las series de adolescentes
Ogea Pozo, María del Mar
;
Botella, Carla
26-may-2023
Exploring Stereotypes and Cultural References in Dubbed TV Comedies in the Spanish-as-a-Foreign-Language Classroom
Ogea Pozo, María del Mar
;
Botella, Carla
;
Bolaños García-Escribano, Alejandro
10-mar-2023
Introduction: New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting
Bolaños García-Escribano, Alejandro
;
Botella, Carla
2-ene-2024
Feminismo e intertextualidad en el subtitulado (en>fr; en>es) de The Hours
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
;
Botella, Carla
;
Ogea Pozo, María del Mar
10-abr-2024
La mujer en la traducción audiovisual en España: un recorrido por el mundo académico y el profesional
Botella, Carla
11-abr-2023
Mechanisms to detect and translate audiovisual intertextuality in the dubbing of animated productions into Spanish
Botella, Carla
Descubre
Autor
4
Ogea Pozo, María del Mar
2
Bolaños García-Escribano, Alejandro
1
Méndez González, Ramón
1
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
Palabras Clave
3
Audiovisual translation
3
Intertextuality
3
TAV
2
Doblaje
2
Dubbing
.
Palabras Clave -
siguiente >
Fecha de publicación
2
2024
5
2023
1
2022
1
2020
Idioma
6
Español
3
Inglés
Centro, unidad o servicio
8
Universidad de Alicante. Departam...
1
Universidad de Alicante. Departam...