En busca de la motivación perdida. Una propuesta didáctica para motivar al alumnado de traducción literaria

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/125535
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: En busca de la motivación perdida. Una propuesta didáctica para motivar al alumnado de traducción literaria
Título alternativo: Riders of the lost motivation. A didactic proposal to motivate Literary Translation students
Autor/es: Botella, Carla
Grupo/s de investigación o GITE: Traducción: Fuentes Bibliográficas, Análisis y Mediación Intercultural | Traducción Teatral y Audiovisual de la Universidad de Alicante (TEATRADSUAL)
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Palabras clave: Traducción literaria | Motivación | Propuesta didáctica | Pedagogía | Literary translation | Motivation | Didactic proposal | Pedagogy
Fecha de publicación: 27-may-2022
Editor: Universidad Complutense de Madrid
Cita bibliográfica: Estudios de Traducción. 2022, 12: 231-241. https://doi.org/10.5209/estr.75191
Resumen: Resulta frecuente encontrar cierto grado de desmotivación en el alumnado de asignaturas obligatorias y de especialidad en las aulas de Traducción e Interpretación, como en las de cualquier otro tipo de estudio universitario. En el caso de la traducción literaria podremos encontrar algunas reticencias previas relacionadas con las capacidades que los alumnos se presuponen, así como sobre las dificultades respecto del acceso al mercado editorial. Analizando otras propuestas y apoyándonos sobre todo en diferentes enfoques metodológicos, en este artículo pretendemos ofrecer una propuesta didáctica de actividades que trata de fomentar la motivación y el interés del alumnado en esta asignatura. De esta manera, aspiramos a que consigan mejores resultados y una mayor preparación para el mundo profesional. | It is common to find a certain lack of motivation among students of compulsory and specialized subjects in the Translation and Interpretation classrooms, as in those of any other type of university degree. In the case of Literary Translation, we can find some previous reticence related to the abilities that students are supposed to have, as well as about the difficulties regarding the access to the editorial market. Analyzing other proposals and relying mainly on different methodological approaches, this article intends to offer a didactic proposal of activities that aims to promote the motivation and interest of the students in this subject. This way, they are expected to achieve better results and preparation for the professional world.
URI: http://hdl.handle.net/10045/125535
ISSN: 2174-047X | 2254-1756 (Internet)
DOI: 10.5209/estr.75191
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: Licencia Creative Commons Reconocimiento 4.0
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.5209/estr.75191
Aparece en las colecciones:INV - INBITRA - Artículos de Revistas
INV - TEATRADSUAL - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailBotella-Tejera_2022_EstudTrad.pdf401,29 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons