Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Docencia
Grupos de Innovación Tecnológico-Educativa (GITE)
Artes y Humanidades
Ciencias de la Salud
Ciencias Sociales y Jurídicas
Ciencias
ICE
Ingeniería y Arquitectura
Trabajos Fin de Máster
Trabajos y Proyectos Fin de Grado
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 1-10 de 17.
Anterior
página
1
2
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
30-jun-2016
Traducción de literatura catalana en Polonia (2004-2015)
Lamo Paya, Alejandro de
28-jun-2017
Análisis comparativo de la traducción publicitaria inglés-español
González Bailador, Claudia
28-jun-2017
El manga y las influencias culturales en la traducción al español y alemán
Parra Escudero, María Isabel
26-jun-2018
El empleo de los animales en los refranes y expresiones idiomáticas y su traducción del chino al español (dificultades de matices y símbolos culturales y sus equivalencias)
Sánchez Sánchez, Sara
26-jun-2018
Estereotipos en Las Vírgenes de Sevilla. Estudio y análisis de la versión original inglesa y su traducción al español
Peñalver Ripoll, Ángela
26-jun-2018
Traducción comentada de la obra de Leïla Slimani 'El diablo está en los detalles' entre el francés y al español. (Estudio y análisis)
Betolaza Escolano, Estíbaliz
28-jun-2017
Análisis comparativo de las traducciones de Edgar Allan Poe, el caso de “The Fall of the House of Usher”, “The Cask of Amontillado” y “The Masque of the Red Death”
Esquinas López, Rosana
1-jul-2016
Problemas de traducción en el par PL-ES causados por incompatibilidades aspecto-temporales
Lifante Baeza, Carlota Isabel
28-feb-2018
Análisis comparativo del léxico financiero de las películas Wall Street: el poder y la avaricia (1987) y Wall Street: el dinero nunca duerme (2010)
Vicente Muñoz, Miriam
20-sep-2017
La traducción de los recursos estilísticos relacionados con el terror en tres versiones en español de The Tell-Tale Heart, The Pit and the Pendulum y The Fall of the House of Usher
Quinto Bernabeu, María Dolores
Descubre
Autor
1
Albero Navarro, Rocío
1
Alemañ Prats, Pilar
1
Beltrán Bru, Asunción
1
Betolaza Escolano, Estíbaliz
1
Compañy Martínez, Ana
.
Autor -
siguiente >
Palabras Clave
5
Español
3
Análisis
2
Expresiones idiomáticas
2
Fraseología
2
Literatura
.
Palabras Clave -
siguiente >
Fecha de publicación
1
2023
1
2022
1
2021
2
2019
5
2018
5
2017
2
2016
Idioma
17
Español
Centro, unidad o servicio
17
Universidad de Alicante. Departam...