Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Revistas y Congresos
Revistas
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2009, No. 1. A (Self-)Critical Perspective of Translation Theories
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2010, No. 2. Applied Sociology in Translation Studies
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2011, No. 3. Woman and Translation: Geographies, Voices and Identities
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2012, No. 4. Multidisciplinarity in Audiovisual Translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2013, No. 5. The History of Translation within Translation Studies
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2014, No. 6. Translation and Lexicography
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2014, Special Issue 1. Minding translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2015, No. 7. Legal Interpreting at a Turning Point
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2015, Special Issue 2. Insights in Interpreting. Status and Developments
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2016, No. 8. Economic, Financial and Business Translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2016, Special Issue 3. Translating Orality
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2017, No. 9. The Translation of Humour
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2018, No. 10. Current Challenges and Emerging Trends in Medical Translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, No. 11. Because Something Should Change: Present & Future Training of Translators and Interpreters
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, Special Issue 4. Multilingualism and Representation of Identities in Audiovisual Texts
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, Special Issue 5. Communication, Translation and Interpreting
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2020, No. 12. Translation and Media Accessibility: from Theory to Practice
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2020, Special Issue 6. Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2021, No. 13. CTS spring-cleaning: A critical reflection
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2022, Nº Especial 7. Hacia un marco europeo de niveles de competencias en traducción. El proyecto NACT del grupo PACTE
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2022, No. 14. Traducción e intermedialidad en literatura infantil y juvenil (LIJ): orígenes, evolución y nuevas tendencias
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2023, No. 15. Traducciones de las lenguas clásicas y de los textos sagrados. Hermenéuticas y metodologías
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 1-10 de 12.
Anterior
página
1
2
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
2009
MonTI, un pari sur la rigueur et le pluralisme
Franco Aixelá, Javier
;
Masseau, Paola (translator)
2011
«Écrire sans honte»: la sexualité féminine en question dans les traductions anglo-américaines de Passion simple, L’Événement et L’Occupation d’Annie Ernaux
Sardin, Pascale
2011
Le sujet traduisant: un autre double du je lyrique d’Alejandra Pizarnik?
Stratford, Madeleine
2011
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 3 (2011)
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
2016
Approche cognitive de la traduction économique: réflexion théorique et retombées pratiques
Rollo, Alessandra
2017
Aspects linguistiques et idéologico-culturels dans la traduction de l’humour. Le cas de la bande dessinée Agrippine
Rollo, Alessandra
2017
La traduction de l’allusion intertextuelle
Lievois, Katrien
2015
Interprétation judiciaire au Monténégro dans l’optique de l’adhésion européenne: diagnostic et propositions des modifications indispensables
Andjelic, Jasmina Tatar
2013
Traduction et terminologie. A propos de deux versions espagnoles (Madrid, 1800) de la Logique de Dumarsais
Lépinette, Brigitte
2014
Dictionnaires et traduction de romans contemporains
Vaxelaire, Jean-Louis
Descubre
Autor
2
Rollo, Alessandra
1
Andjelic, Jasmina Tatar
1
Franco Aixelá, Javier
1
Gouttefange, Sébastien
1
Jaccomard, Hélène
.
Autor -
siguiente >
Palabras Clave
5
Translation
2
Humour
2
Traducción
1
Allusion
1
Body
.
Palabras Clave -
siguiente >
Fecha de publicación
1
2019
3
2017
1
2016
1
2015
1
2014
1
2013
3
2011
1
2009
Tipo de documento
11
Artículo en revista científica
1
Otro
Idioma
1
Valenciano
1
Inglés
1
Español
Centro, unidad o servicio
1
Universidad de Alicante. Departam...