Los neologismos desde una perspectiva funcional: Correlación entre percepción y datos empíricos

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/90148
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Los neologismos desde una perspectiva funcional: Correlación entre percepción y datos empíricos
Título alternativo: Neologisms from a functional perspective: Correlation between perception and empirical data
Autor/es: Llopart-Saumell, Elisabet
Grupo/s de investigación o GITE: Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees. Estudis Literaris, Lingüístics i Traductològics Comparats
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana
Palabras clave: Neología | Neologismo denominativo | Neologismo estilístico | Intuición lingüística | Función de los neologismos | Neology | Denominative neologism | Stylistic neologism | Linguistic intuition | Function of neologisms
Área/s de conocimiento: Filología Catalana
Fecha de publicación: 2019
Editor: Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje
Cita bibliográfica: Revista Signos. Estudios de Lingüística. 2019, 52(100): 665-687. doi:10.4067/S0718-09342019000200665
Resumen: Este trabajo se centra en la función de los neologismos y, más concretamente, pone en entredicho la aplicabilidad de la dicotomía tradicional ‘neologismo denominativo’ y ‘neologismo estilístico’. Aunque se trata de una clasificación ampliamente citada en la bibliografía sobre neología, tanto desde un punto de vista teórico como práctico presenta ciertas limitaciones que ponen en duda que se trate realmente de categorías opuestas (Llopart-Saumell, 2016). El contenido de este estudio parte de una encuesta lingüística basada en la percepción de los hablantes: se pide a los participantes que clasifiquen un conjunto de neologismos en catalán (en contexto) en denominativos, estilísticos o con ambos valores (denominativos y estilísticos). A continuación, se miden los grados de coincidencia y, finalmente, los resultados se contrastan con datos sociolingüísticos (frecuencia y estabilidad en el uso), discursivos (contexto y posición discursiva) y lingüísticos (morfosemánticos) de cada uno de los neologismos del estudio. Los resultados obtenidos ponen de relieve que los neologismos considerados estilísticos presentan un grado de coincidencia más alto que los considerados denominativos, puesto que presentan determinados rasgos, especialmente lingüísticos y discursivos, que parece que los hace más fácilmente identificables. En cambio, en la clasificación de los neologismos como denominativos hay menos coincidencia y aumenta el número de unidades clasificadas con ambas funciones, denominativa y estilística. En cuanto a los diferentes aspectos estudiados en correlación con los resultados, se observa que los diferentes criterios no funcionan de forma autónoma, sino que se complementan entre sí. | This research focuses on the function of neologisms and casts serious doubts on the applicability of the traditional dichotomy ‘denominative neologisms’ and ‘stylistic neologisms’. Although this classification is widely mentioned in the literature on neology, both from a theoretical and applied perspective it shows some limitations that call into question that they really work as opposing categories (Llopart-Saumell, 2016). The starting point of this study is a linguistic survey based on the perception of the speakers: participants were asked to classify a set of neologisms in Catalan (in context) in denominative, stylistic or with both values (denominative and stylistic). Then, we study the degree of coincidence of the results obtained and, finally, we contrast them with sociolinguistic (frequency and stability of use), discursive (context and discursive position) and linguistic data (morpho-semantic) of each of the neologisms. The results point out that those neologisms considered stylistic have a higher degree of coincidence than those considered denominative, because they share some features, especially linguistic and discursive, that seem to make them easier to be identified as such. In this sense, those neologisms classified as denominative show a lower degree of coincidence and the number of units classified with both values increases. Regarding the different aspects contrasted with the results, we can observe that the different criteria do no not work autonomously, but they complement each other.
Patrocinador/es: Este estudio se ha realizado en el marco del proyecto Neómetro: La medición de la neologicidad y la diccionariabilidad de los neologismos del español, financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad (ref. FFI2016-79129-P, AEI/FEDER, UE).
URI: http://hdl.handle.net/10045/90148
ISSN: 0035-0451 | 0718-0934 (Internet)
DOI: 10.4067/S0718-09342019000200665
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.4067/S0718-09342019000200665
Aparece en las colecciones:INV - TRACLAVAL - Articles de Revistes

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2019_Llopart-Saumell_Signos.pdf569,39 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons