Don Quijote: de la tradición a la modernidad de la mano del cómic alemán de Flix y su traducción española

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/47871
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Don Quijote: de la tradición a la modernidad de la mano del cómic alemán de Flix y su traducción española
Autors: González Albors, Aida
Director de la investigació: Valero Cuadra, Pino
Centre, Departament o Servei: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Paraules clau: Cómic | Traducción de cómics | Adaptación | Adaptación libre | Dificultades de traducción
Àrees de coneixement: Traducción e Interpretación
Data de publicació: 26-de juny-2015
Data de lectura: 17-de juny-2015
Resum: En el marco teórico del cómic alemán y su traducción al español, el objeto de estudio del presente TFG es el cómic de Flix, Don Quijote, adaptación libre alemana de la obra clásica cervantina. Principalmente, se analizará el traspaso de la adaptación del ilustrador alemán Flix a su traducción al español tratando temas como formato y notas al pie de página, tipografía, antropónimos y topónimos, elementos culturales, onomatopeyas, interjecciones, unidades fraseológicas y registro. Con el fin de situar dicha adaptación dentro del marco teórico anteriormente mencionado, se abordará el ámbito de la traducción de cómics, haciendo especial mención de la traducción de cómics entre el par de lenguas alemán-español.
URI: http://hdl.handle.net/10045/47871
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Drets: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0
Apareix a la col·lecció: Grado en Traducción e Interpretación - Trabajos Fin de Grado

Arxius per aquest ítem:


Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons