Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Investigación
Tesis doctorales
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 11-20 de 20.
Anterior
página
1
2
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
2016
Base de datos de UF del español de Argentina: propuesta de traducción al alemán
Cuadrado-Rey, Analía
2013
La traducción y recepción del poema en prosa en España: Le Spleen de Paris de Charles Baudelaire
Belotto Martínez, Jesús
2015
Contribución de la teoría de wen y zhi a los estudios de traducción en China, y su concreción en el estudio de La Colmena de C.J. Cela a través de tres traducciones distintas
Wan, Yu Chen
2013
El refrán en las versiones clásicas del Quijote al francés y al alemán: estudio traductológico, paremiológico, lingüístico e histórico-cultural
García Albero, Javier
2013
Las paremias y sus variantes: análisis sintáctico, semántico y traductológico español/francés
Navarro-Brotons, Lucía
2016
El léxico de la moda en la traducción del inglés al español de la novela The Devil Wears Prada
Agulló Benito, Inmaculada
2013
Videojuegos y aprendizaje de segundas lenguas: análisis del videojuego The Conference Interpreter para la mejora de la competencia terminológica
Calvo-Ferrer, José Ramón
2014
Estudio, análisis contrastivo español-francés y traducción de las estructuras con soporte
Martínez-Blasco, Iván
2019
Retórica forense y Literatura: el orator perfectus y la obra literaria como instrumento de defensa jurídica
De Hoces Lomba, María
2018
Análisis y estudio fraseológico, traductológico y terminológico del vocabulario de la propiedad intelectual e industrial en español, francés e inglés
Alemán, Vanessa
Descubre
Autor
1
Agulló Benito, Inmaculada
1
Alemán, Vanessa
1
Antochi, Roxana-Mihaela
1
Belotto Martínez, Jesús
1
Calvo-Ferrer, José Ramón
.
Autor -
siguiente >
Palabras Clave
3
Poesía
2
España
2
Fraseología
2
Inglés
2
Literatura
.
Palabras Clave -
siguiente >
Fecha de publicación
1
2019
1
2018
5
2016
3
2015
1
2014
4
2013
3
2012
1
2011
1
2010
Centro, unidad o servicio
16
Universidad de Alicante. Departam...
3
Universidad de Alicante. Departam...
1
Universidad de Alicante. Departam...
1
Universidad de Alicante. Departam...
1
Universidad de Alicante. Departam...
.
Centro, unidad o servicio -
siguiente >