Go to main content
Go
Navigation menu
Language
Valencià
Español
English
Home
Contact
Help
Sign on to:
My RUA
Receive email updates
Edit Profile
Go
Advanced
Teaching
Institutional
Research
Journals and Proceedings
RUA
Search
Search:
All of RUA
Journals and Conferences
Journals
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2009, No. 1. A (Self-)Critical Perspective of Translation Theories
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2010, No. 2. Applied Sociology in Translation Studies
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2011, No. 3. Woman and Translation: Geographies, Voices and Identities
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2012, No. 4. Multidisciplinarity in Audiovisual Translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2013, No. 5. The History of Translation within Translation Studies
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2014, No. 6. Translation and Lexicography
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2014, Special Issue 1. Minding translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2015, No. 7. Legal Interpreting at a Turning Point
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2015, Special Issue 2. Insights in Interpreting. Status and Developments
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2016, No. 8. Economic, Financial and Business Translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2016, Special Issue 3. Translating Orality
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2017, No. 9. The Translation of Humour
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2018, No. 10. Current Challenges and Emerging Trends in Medical Translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, No. 11. Because Something Should Change: Present & Future Training of Translators and Interpreters
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, Special Issue 4. Multilingualism and Representation of Identities in Audiovisual Texts
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, Special Issue 5. Communication, Translation and Interpreting
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2020, No. 12. Translation and Media Accessibility: from Theory to Practice
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2020, Special Issue 6. Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2021, No. 13. CTS spring-cleaning: A critical reflection
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2022, Nº Especial 7. Hacia un marco europeo de niveles de competencias en traducción. El proyecto NACT del grupo PACTE
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2022, No. 14. Traducción e intermedialidad en literatura infantil y juvenil (LIJ): orígenes, evolución y nuevas tendencias
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2023, No. 15. Traducciones de las lenguas clásicas y de los textos sagrados. Hermenéuticas y metodologías
for
Current filters:
Title
Author
Keyword
Date Issued
Document type
Language
Center, unit or service
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Title
Author
Keyword
Date Issued
Document type
Language
Center, unit or service
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Title
Author
Keyword
Date Issued
Document type
Language
Center, unit or service
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Start a new search
Add filters:
Use filters to refine the search results.
Title
Author
Keyword
Date Issued
Document type
Language
Center, unit or service
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Results 21-30 of 34.
previous
page
1
2
3
4
next
page
Item hits:
Items
Access
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2020
The accessible filmmaker and the global film
Romero Fresco, Pablo
2020
New taxonomy of easy-to-understand access services
Bernabé Caro, Rocío
2020
Las lenguas originarias en la fraseología del español hablado en Argentina: un estudio basado en corpus
Cuadrado-Rey, Analía
2020
Equivalences of phraseological units in corpora
Recio Ariza, María Ángeles
2020
Modelización computacional de las locuciones verbales del español chileno a partir de la propuesta de la léxico-gramática
Koza, Walter
;
Rivas Folch, Natalia
2020
Untertitel für Gehörlose vs. subtitulado para sordos: el reto de hacer visible lo inaudible
Cuéllar Lázaro, Carmen
2020
Accesibilidad audiovisual en la web: subtitulación en el Parlamento Europeo
Serrat Roozen, Iris
2020
La traducción de conceptos y obras artísticas a través del tacto: un sentido olvidado en la teoría y práctica de la traducción
Díaz Díaz, Teresa
2020
El experto en lenguaje fácil de comprender: un nuevo perfil educativo y profesional en el ámbito de la lengua española
Arias-Badia, Blanca
;
Fernández-Torné, Anna
2020
El detalle en audiodescripción museística: una aproximación experimental
Barnés Castaño, Celia
;
Jiménez Hurtado, Catalina
Discover
Author
2
Calamita, Francesca
2
Cataldo, Silvia
2
Cuadrado-Rey, Analía
2
Espejo Olaya, María Bernarda
2
Koza, Walter
.
Author -
next >
Subject
9
Fraseología
9
Phraseology
6
Accesibilidad
6
Accessibility
6
Traducción
.
Subject -
next >
Language
19
English
14
Spanish
1
Italian
Center, unit or service
6
Universidad de Alicante. Departam...