La metáfora como fuente de creación léxica en el lenguaje publicitario del turismo en francés y en español
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/40626
Título: | La metáfora como fuente de creación léxica en el lenguaje publicitario del turismo en francés y en español |
---|---|
Autor/es: | Planelles-Iváñez, Montserrat |
Grupo/s de investigación o GITE: | LEXIS (Grupo de Investigación en Léxico y Sintaxis) | Discursos, Textos, Contextos e Interculturalidad en los Estudios Francófonos (ICLLIT) |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Filologías Integradas |
Palabras clave: | Neología | Metáfora | Cognitivismo | Modos de conceptualización | Neology | Metaphor | Cognitivism | Modes of conceptualization |
Área/s de conocimiento: | Filología Francesa |
Fecha de publicación: | abr-2014 |
Editor: | Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española |
Cita bibliográfica: | Çédille. Revista de Estudios Franceses. 2014, 10: 305-318 |
Resumen: | El objeto del presente artículo es el análisis de la metáfora como fuente de creación léxica y fraseológica en el ámbito del lenguaje del turismo desde una perspectiva contrastiva francés-español. Partiremos de la observación de un corpus de publicidad institucional de productos turísticos en el ámbito del turismo de belleza y salud. Se describirá la conformación de las metáforas conceptuales en el marco de la semántica cognitiva, por tener en cuenta factores de tipo pragmático: el contexto discursivo y cultural de utilización de las expresiones, el conocimiento del mundo y la cristalización de valores en la conciencia de los hablantes con una misma identidad cultural. Las conclusiones revelan que los modos de conceptualización metafórica y la categorización son fuentes productivas de creación léxica tanto en francés como en español y que se observa una cierta regularidad en los usos en ambas modalidades lingüísticas. | The aim of the present work is to analyse metaphors as a source of lexical and phraseological creation in the field of tourism language from a French-Spanish contrastive perspective. This analysis is carried out from the observation of a corpus on institutional advertising of tourist products in the field of beauty and health tourism. The conformation of conceptual metaphors will be described within the framework of cognitive semantics, for taking into account pragmatic factors: the cultural and discursive context in which the expressions are used, knowledge of the world and the crystallization of values in the consciousness of the speakers with the same cultural identity. Conclusions show that the modes of metaphorical and metonymical conceptualization and categorization are productive sources of lexical creation both in French and Spanish, and that certain regularity in the usage in both linguistic modalities has been observed. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/40626 |
ISSN: | 1699-4949 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Revisión científica: | si |
Versión del editor: | http://cedille.webs.ull.es/ |
Aparece en las colecciones: | INV - LEXIS - Artículos de Revistas INV - ICLLIT - Artículos de Revistas INV - GRIELE-XXI - Artículos de Revistas |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2014_Planelles_Cedille.pdf | 97,27 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.