The Anglicization of Cuban Spanish: a Historical Account
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/72113
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor | Lexicología y Lexicografía (LyL) | es_ES |
dc.contributor.author | Sánchez Fajardo, José Antonio | - |
dc.contributor.other | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa | es_ES |
dc.date.accessioned | 2017-12-19T13:26:38Z | - |
dc.date.available | 2017-12-19T13:26:38Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.citation | Analele Universităţii din Craiova. Seria Ştiinţe Filologice. Lingvistică. 2017, 39(1-2): 185-201 | es_ES |
dc.identifier.issn | 1224-5712 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10045/72113 | - |
dc.description.abstract | A diachronic study of the Anglicization process in Cuban Spanish necessarily entails an account of the shifting socioeconomic and political scenarios between the island and the United States. As to linguistic and cultural borrowing, three major periods have been allotted: Colonial Period, Neocolonial Period, and Post-1959 Period. This distribution is fundamental to comprehend how semantic and linguistic variations have been tightly linked to these changing conditions. A relevant finding indicates that eighteenth and nineteenth centuries (Colonial Period) were characterized by a higher influence and deeper assimilation of anglicized forms than previously thought. However, the first half of the twentieth century (Neocolonial Period) represented the most productive era in terms of anglicization, in which the influx of the English language reached its highest influence over the Cuban Spanish. After 1959, with Fidel Castro's Revolution, the borrowing of these English-induced units continued but their assimilation channels and semantic structures changed significantly. A historical study of this sort is vital to have a better understanding of how the process of linguistic borrowing echoes the existing pragmatic variations. | es_ES |
dc.language | eng | es_ES |
dc.publisher | Universităţii din Craiova | es_ES |
dc.rights | © Universităţii din Craiova | es_ES |
dc.subject | Cuban Spanish | es_ES |
dc.subject | American English | es_ES |
dc.subject | Contact linguistics | es_ES |
dc.subject.other | Filología Inglesa | es_ES |
dc.title | The Anglicization of Cuban Spanish: a Historical Account | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.peerreviewed | si | es_ES |
dc.relation.publisherversion | http://cis01.central.ucv.ro/litere/activ_st/lingvistica_ro.htm | es_ES |
dc.identifier.cvID | A9252715 | - |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
Aparece en las colecciones: | INV - Lexicología y Lexicografía - Artículos de Revistas |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2017_Sanchez-Fajardo_AnUniversitCraiovaLing.pdf | 314,66 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.