Neonyms for a crisis: Cognitive, terminological and socio-pragmatic aspects in the translation of new financial terms into Spanish

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/51356
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorInglés Profesional y Académico (IPA)es
dc.contributor.authorMateo Martínez, José-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesaes
dc.date.accessioned2015-11-12T11:37:32Z-
dc.date.available2015-11-12T11:37:32Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationBabel. 2014, 60(4): 405-424. doi:10.1075/babel.60.4.01mates
dc.identifier.issn0521-9744 (Print)-
dc.identifier.issn1569-9668 (Online)-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/51356-
dc.description.abstractThe current economic and financial crisis apart from impoverishing many countries has paradoxically enriched language by coining a multitude of new terms to explain and define the new situation. However, due to different cognitive, terminological and socio-pragmatic constraints, many of these financial neonyms, originally created in English, have been poorly transferred into Spanish or left untranslated thus losing most of their original distinctive and explanatory purpose. Many Spanish financial experts tend to use the English forms or render literal and often meaningless translations. This paper explores the structure of financial crisis neonyms in the light of their terminological composition and professional and social practice and focusses on the problems created by their translation into Spanish mainly as a result of cognitive-inferential, semantic-terminological and pragmatic-communicative mismatches.es
dc.languageenges
dc.publisherJohn Benjamins Publishinges
dc.rights© Fédération des Traducteurs (FIT) Revue Babeles
dc.subjectFinancial terminologyes
dc.subjectBusiness translationes
dc.subjectNeonymses
dc.subjectProfessional jargonses
dc.subjectSpecialized termses
dc.subject.otherFilología Inglesaes
dc.titleNeonyms for a crisis: Cognitive, terminological and socio-pragmatic aspects in the translation of new financial terms into Spanishes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.peerreviewedsies
dc.identifier.doi10.1075/babel.60.4.01mat-
dc.relation.publisherversionhttp://dx.doi.org/10.1075/babel.60.4.01mates
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses
Aparece en las colecciones:INV - IPA - Artículos de Revistas Nacionales e Internacionales
INV - INCOGNITO - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2014_Mateo_Babel.pdfVersión final (acceso restringido)192,53 kBAdobe PDFAbrir    Solicitar una copia


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.