Lexical transfer and resolution of pronominal anaphors in machine translation : the English-to-Korean case
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10045/3892
Title: | Lexical transfer and resolution of pronominal anaphors in machine translation : the English-to-Korean case |
---|---|
Authors: | Mitkov, Ruslan | Kim, Hiongun | Lee, Kang-Hyuk | Choi, Key-Sun |
Keywords: | Transferencia léxica | Resolución de la anáfora pronominal | Traducción automática | Lengua inglesa | Lengua coreana |
Issue Date: | Jul-1994 |
Publisher: | Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural |
Citation: | MITKOV, Ruslan, et al. "Lexical transfer and resolution of pronominal anaphors in machine translation : the English-to-Korean case". Procesamiento del lenguaje natural. N. 15 (jul. 1994). ISSN 1135-5948 |
Abstract: | En este artículo se consideran los problemas de la transferncia lexical de pronombres y la resolución anafórica en la traducción automática (TA), sobretodo desde el punto de vista de la traducción inglés-coreano. Después de introducir el problema general de la transferencia léxica, los autores argumentan la necesidad de la resolución anafórica en la traducción inglés-coreano, describen brevemente su sistema de TA y proponen reglas prácticas para la transferencia lexical de pronombres. Finalmente, se presenta un modelo de resolución anafórica que se realizará en el sistema de traducción automática. | There have been various results in English-to-Korean Machine Translation reported, but so far no attention has been paid to the problems of lexical transfer of pronominal anaphors and/or resolving pronominal reference and a default pronoun translation has been considered instead. In this paper we argue that pronouns cannot be handled trivially in English-to-Korean translation and one cannot bypass the task of resolving anaphoric reference if aiming at good and natural translation. In addition, we propose practical transfer rules for English-to-Korean anaphora translation and outline an anaphora resolution model for an English-to-Korean MT system in operation. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/3892 |
ISSN: | 1135-5948 |
Language: | eng |
Type: | info:eu-repo/semantics/article |
Appears in Collections: | Procesamiento del Lenguaje Natural - Nº 15 (julio 1994) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
PLN_15_05.pdf | 1,02 MB | Adobe PDF | Open Preview | |
Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.