Construcción de los WordNets 3.0 para castellano y catalán mediante traducción automática de corpus anotados semánticamente

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/18550
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Construcción de los WordNets 3.0 para castellano y catalán mediante traducción automática de corpus anotados semánticamente
Títol alternatiu: Building Catalan and Spanish WordNet 3.0 by machine translation of sense disambiguated corpora
Autors: Oliver González, Antoni | Climent Roca, Salvador
Paraules clau: WordNet | Recursos lingüísticos | Traducción automática | Linguistic resources | Machine translation
Àrees de coneixement: Lenguajes y Sistemas Informáticos
Data de publicació: de setembre-2011
Editor: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural
Citació bibliogràfica: OLIVER, Antoni; CLIMENT, Salvador. “Construcción de los WordNets 3.0 para castellano y catalán mediante traducción automática de corpus anotados semánticamente”. Procesamiento del Lenguaje Natural. N. 47 (2011). ISSN 1135-5948, pp. 293-300
Resum: Este artículo describe una metodología de construcción de WordNets que se basa en la traducción automática de un corpus en inglés desambiguado por sentidos. El corpus que utilizamos está formado por las propias glosas de WN 3.0 etiquetadas semánticamente y por el corpus Semcor. Los resultados de precisión son comparables a los obtenidos mediante métodos basados en diccionarios bilingües para las mismas lenguas. La metodología descrita se está utilizando, en combinación con otras estrategias, en la creación de los WordNets 3.0 del español y catalán. | This paper describes a methodology for the construction of WordNets based on machine translation of an English sense tagged corpus. We use the Semcor corpus and the WordNet 3.0 sense tagged glosses as a corpus. Precision results are comparable to those obtained by methods based on bilingual dictionaries for the same languages. This methodology is being used for the construction of the Spanish and Catalan WordNets 3.0 in combination with other strategies.
Patrocinadors: Este trabajo se ha llevado a cabo dentro del proyecto Know2 Language understanding technologies for multilingual domain-oriented information access (MICINN, TIN2009-14715-C04-04).
URI: http://hdl.handle.net/10045/18550
ISSN: 1135-5948
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Revisió científica: si
Apareix a la col·lecció: Procesamiento del Lenguaje Natural - Nº 47 (2011)

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailPLN_47_32.pdf476,93 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.