The shadow over Galicia: H.P. Lovecraft's obsessions resurface in the Film Adaptation of Dagon (2001)

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/129951
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorTraducción Teatral y Audiovisual de la Universidad de Alicante (TEATRADSUAL)es_ES
dc.contributor.authorSanderson, John D.-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesaes_ES
dc.date.accessioned2022-11-29T14:51:59Z-
dc.date.available2022-11-29T14:51:59Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationOdisea. Revista de Estudios Ingleses. 2011, 12: 245-255. https://doi.org/10.25115/odisea.v0i12.315es_ES
dc.identifier.issn1578-3820-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/129951-
dc.description.abstractWith the cinematic adaptation of H.P. Lovecraft’s tale The Shadow Over Innsmouth (1931) under the title of Dagon (Stuart Gordon, 2001), many ideological issues which have haunted scholarly appreciation of his literary work have been brought out under a new light. The setting of the film in the Galician coast of Spain, from which many immigrants crossed the ocean towards America, provides a further reading to the hardly concealed xenophobia underlying this and many other tales. Hybridity, linguistic plurality, sexual taboo and other controversial features are updated far more explicitly on screen, proving that Lovecraft’s extremist perspective is not a thing of the past.es_ES
dc.description.abstractAl adaptar al cine el relato de H.P. Lovecraft La sombra sobre Innsmouth (1931) con el título de Dagon (2001), Stuart Gordon genera nuevas posibilidades de interpretación del texto original al transferir la acción a España, concretamente al pueblo ficticio de Imboca (obvia derivación del original inglés) en la costa gallega. Una decisión puramente comercial activa diversas cargas semánticas subyacentes tradicionalmente adscritas a la obra del autor y vinculadas a su firme rechazo a la emigración hacia Estados Unidos. Estereotipos nacionales, hibridación, xenofobia y otros aspectos controvertidos vinculados a la localización de la película confirman que el extremismo político de Lovecraft sobrevive al cambio de siglo.es_ES
dc.languageenges_ES
dc.publisherUniversidad de Almeríaes_ES
dc.rightsLicencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0es_ES
dc.subjectNorth-American Literaturees_ES
dc.subjectFilm adaptationes_ES
dc.subjectH.P. Lovecraftes_ES
dc.subjectDagones_ES
dc.subjectThe Shadow Over Innsmouthes_ES
dc.subjectEthnic stereotypeses_ES
dc.subjectPopular culturees_ES
dc.subjectImmigrationes_ES
dc.subjectLiteratura norteamericanaes_ES
dc.subjectAdaptación cinematográficaes_ES
dc.subjectLa sombra sobre Innsmouthes_ES
dc.subjectEstereotipos nacionaleses_ES
dc.subjectCultura populares_ES
dc.subjectEmigraciónes_ES
dc.titleThe shadow over Galicia: H.P. Lovecraft's obsessions resurface in the Film Adaptation of Dagon (2001)es_ES
dc.title.alternativeLa sombra sobre Galicia: las obsesiones de H.P. Lovecraft resurgen en la adaptación cinematográfica de Dagon (2001)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.peerreviewedsies_ES
dc.identifier.doi10.25115/odisea.v0i12.315-
dc.relation.publisherversionhttps://doi.org/10.25115/odisea.v0i12.315es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
Aparece en las colecciones:INV - TEATRADSUAL - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailSanderson_2011_Odisea.pdf75,46 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons