Intercambios estético-culturales entre España e Italia en el siglo XVIII: la relación entre José Nicolás de Azara y Giambattista Bodoni

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/97988
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorLópez Souto, Noelia-
dc.date.accessioned2019-10-25T10:11:37Z-
dc.date.available2019-10-25T10:11:37Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationRevista de Historia Moderna. 2019, 37: 32-64. doi:10.14198/RHM2019.37.02es_ES
dc.identifier.issn0212-5862-
dc.identifier.issn1989-9823 (Internet)-
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.14198/RHM2019.37.02-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/97988-
dc.description.abstractLa estancia del diplomático José Nicolás de Azara en Roma en la segunda mitad del siglo XVIII resultó trascendental para las relaciones político-culturales entre España e Italia, en especial gracias a su amistad y colaboración estético-editorial con el célebre tipógrafo Giambattista Bodoni, afincado en Parma. En este trabajo se da cuenta de la relevante presencia de Azara en el catálogo de este maestro neoclásico de la imprenta, y trata de analizarse el trasvase de ideas estéticas del intelectual español al italiano. Esta influencia se conceptualiza en una serie de puntos que no solo afectan a la producción bodoniana, sino que explican su conseguida poética editorial de la sobriedad. Esta se consolidó, de hecho, entre 1791 y 1794 mediante la colección de clásicos latinos que ambos amigos, Azara y Bodoni, ofrecieron para el público bibliófilo de su siglo.es_ES
dc.description.abstractThe stay of the diplomat José Nicolás de Azara in Rome in the second half of the eighteenth century was crucial for the political-cultural relations between Spain and Italy, especially thanks to his friendship and aesthetic-editorial collaboration with the famous typographer Giambattista Bodoni, based in Parma In this work, the relevant presence of Azara in the catalog of this neoclassical master of the printing press is analyzed, and also the transfer of aesthetic ideas from the Spanish intellectual to the Italian. This influence is conceptualized in a series of points that not only affect the Bodonian production, but explain his achieved editorial line of sobriety. This actually consolidated between 1791 and 1794 through the collection of Latin classics that both friends, Azara and Bodoni, offered for the bibliophile audience of their century.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Alicante. Departamento de Historia Medieval, Historia Moderna y Ciencias y Técnicas Historiográficases_ES
dc.rightsEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacionales_ES
dc.subjectGiambattista Bodonies_ES
dc.subjectJosé Nicolás de Azaraes_ES
dc.subjectEstética artístico-editoriales_ES
dc.subjectLibro neoclásicoes_ES
dc.subjectDiplomacia culturales_ES
dc.subjectNeoclassical aestheticses_ES
dc.subjectBodonian bookes_ES
dc.subjectSpanish-Italian relationses_ES
dc.subjectCultural diplomacyes_ES
dc.subject.otherHistoria Modernaes_ES
dc.titleIntercambios estético-culturales entre España e Italia en el siglo XVIII: la relación entre José Nicolás de Azara y Giambattista Bodonies_ES
dc.title.alternativeAesthetic-cultural exchanges between Spain and Italy in the 18th century: the relationship between José Nicolás de Azara and Giambattista Bodonies_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.peerreviewedsies_ES
dc.identifier.doi10.14198/RHM2019.37.02-
dc.relation.publisherversionhttps://revistahistoriamoderna.ua.es/es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
Aparece en las colecciones:Revista de Historia Moderna - 2019, N. 37. Miradas cruzadas: Italia y España en el siglo XVIII

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailRevista-de-Historia-Moderna_37_02.pdf796,91 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons