Aproximación al texto poético eminesciano desde un enfoque traductológico de corte sociocultural

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/78409
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorInglés Profesional y Académico (IPA)es_ES
dc.contributor.authorIliescu Gheorghiu, Catalina-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.date.accessioned2018-09-04T09:59:01Z-
dc.date.available2018-09-04T09:59:01Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationPhilologica Jassyensia. 2018, 14,1(27): 181-198es_ES
dc.identifier.issn1841-5377 (Print)-
dc.identifier.issn2247-8353 (Online)-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/78409-
dc.description.abstractThis article outlines some of the translation and exegetic reflections from both inside and outside Rumania on the figure of Mihai Eminescu, the national bard, according to Zoe Dumitrescu-Bușulenga (1971: IX) and the most universal Rumanian poet, whose works are considered quintessential to the culture and sentiments of the Rumanian people. The analysis begins with some preliminary observations on the translation of poetry from an anthological perspective and refers to various classical dichotomies (sound-sense; naturalization-foreignization, acceptability-adequacy) in order to approach the diverse ranslations into Spanish of Eminescu’s poetry published in the Pensinsula, or in Latin America, or even in Rumania. Finally, the article proposes and defends a methodological approach to the analysis of these translations from the cultural paradigm of modern translation, or more precisely from the so-called “social turn”.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherAsociaţia Culturală "A. Philippide"es_ES
dc.rights© Asociaţia Culturală "A. Philippide"es_ES
dc.subjectEminescu in Spanishes_ES
dc.subjectAnthologieses_ES
dc.subjectCultural translation approaches_ES
dc.subjectSocial turnes_ES
dc.subject.otherTraducción e Interpretaciónes_ES
dc.titleAproximación al texto poético eminesciano desde un enfoque traductológico de corte socioculturales_ES
dc.title.alternativeInsights into Eminescu’s Poetry. A Sociocultural Translation Approaches_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.peerreviewedsies_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.philologica-jassyensia.ro/index.htmles_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
Aparece en las colecciones:INV - IPA - Artículos de Revistas Nacionales e Internacionales
INV - INCOGNITO - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2018_Iliescu_PhilologicaJassyensia.pdf367,31 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.