«Quan parlava el castellà se’m notava que jo era de otra nación» Interrupció de la transmissió del català i autoodi entre els arrossers valencians d’Isla Mayor (Sevilla, Andalusia)
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/52191
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor | Explanat: Recerques de Llengua i Literatura Catalanes (EXPLANAT) | es |
dc.contributor | Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees. Estudis Literaris, Lingüístics i Traductològics Comparats | es |
dc.contributor.author | Montoya-Abat, Brauli | - |
dc.contributor.other | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana | es |
dc.date.accessioned | 2016-01-07T13:53:59Z | - |
dc.date.available | 2016-01-07T13:53:59Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.citation | Els Marges. 2015, 106: 29-55 | es |
dc.identifier.issn | 0210-0452 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10045/52191 | - |
dc.description.abstract | Estudi sobre l’establiment i l’ús del català per part d’una comunitat immigrada de valencians, que s’establiren a la localitat d’Isla Mayor (Sevilla) per a crear-hi plantacions d’arròs. La llengua catalana s’empra plenament entre els valencians de la primera generació però no aconsegueix transmetre’s a la segona generació, on només sobreviu de manera residual. | es |
dc.description.abstract | A study of the implantation and use of Catalan by an immigrant community of Valencians, who established themselves in the town of Isla Mayor (Sevilla) to introduce the growing of rice. Catalan was fully used amongst themselves by the first generation, but did not achieve transmission to the second, where it survives only residually. | es |
dc.language | cat | es |
dc.publisher | L'Avenç | es |
dc.rights | © L'Avenç | es |
dc.subject | Sociolingüística | es |
dc.subject | Immigració | es |
dc.subject | Actituds lingüístiques | es |
dc.subject | Substitució lingüística | es |
dc.subject | Sociolinguistics | es |
dc.subject | Immigration | es |
dc.subject | Linguistic attitudes | es |
dc.subject | Language shift | es |
dc.subject.other | Filología Catalana | es |
dc.title | «Quan parlava el castellà se’m notava que jo era de otra nación» Interrupció de la transmissió del català i autoodi entre els arrossers valencians d’Isla Mayor (Sevilla, Andalusia) | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.peerreviewed | si | es |
dc.relation.publisherversion | http://www.elsmarges.cat/ | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
Aparece en las colecciones: | INV - TRACLAVAL - Articles de Revistes INV - EXPLANAT - Articles de Revistes |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2015_Els Marges.pdf | 118,35 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.