Relevancia y traducción: un modelo de análisis traductológico comparativo y su aplicación al discurso dramático de "La tercera estaca" de Marin Sorescu

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/3615
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Relevancia y traducción: un modelo de análisis traductológico comparativo y su aplicación al discurso dramático de "La tercera estaca" de Marin Sorescu
Autor/es: Iliescu Gheorghiu, Catalina
Director de la investigación: Mateo Martínez, José
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa
Palabras clave: Traducción | Equivalencia relevante | La tercera estaca | Sorescu, Marin
Área/s de conocimiento: Filología Inglesa
Fecha de creación: 2002
Fecha de publicación: 2002
Fecha de lectura: 29-may-2002
URI: http://hdl.handle.net/10045/3615
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Aparece en las colecciones:Tesis doctorales

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailIliescu-Gheorghiu-Catalina.pdf49,07 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons