Clasificación y generalización de formas verbales en sistemas de traducción estocástica
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/1332
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Gispert Ramis, Adrià de | - |
dc.contributor.author | Mariño Acebal, José Bernardo | - |
dc.contributor.author | Crego Clemente, Josep María | - |
dc.date.accessioned | 2007-08-27T06:59:49Z | - |
dc.date.available | 2007-08-27T06:59:49Z | - |
dc.date.issued | 2005-09 | - |
dc.identifier.citation | GISPERT RAMIS, Adrià de; MARIÑO ACEBAL, José Bernardo; CREGO CLEMENTE, Josep María. “Clasificación y generalización de formas verbales en sistemas de traducción estocástica”. Procesamiento del lenguaje natural. Nº 35 (sept. 2005), pp. 335-342 | en |
dc.identifier.issn | 1135-5948 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10045/1332 | - |
dc.description.abstract | En esta comunicación se propone un método para incorporar conocimiento lingüístico relativo a las formas verbales en sistemas estocásticos de traducción. Por medio de una clasificación basada en conocimiento de dichas formas, y de su sustitución por el lema del verbo principal durante la fase de entrenamiento, se consigue un mejor alineado en palabras, cuya consecuencia es una mejor estimación del modelo de traducción. Además, a partir de las formas verbales observadas en el entrenamiento es posible generalizar con éxito y proporcionar traducciones a nuevas formas no vistas anteriormente. El método propuesto es evaluado en una tarea de traducción del inglés al español de dominio restringido, donde se alcanza una mejora significativa. | en |
dc.description.abstract | This paper introduces a method to incorporate linguistic knowledge regarding verb forms into an stochastic machine translation model. By means of a rule-based classification of these forms, and by substituting them by the base form of the head verb during the training stage, we achieve a better statistical word alignment, which leads to a better estimate of the translation model. Furthermore, a successful generalization strategy can be devised to produce a new translation for unseen verb forms from the translations of seen verb forms. An evaluation of this method in an English to Spanish limited-domain translation task is presented, producing a significant performance improvement. | en |
dc.description.sponsorship | Este trabajo ha sido financiado parcialmente por la CICYT a través del proyecto TIC2002-04447-C02 (ALIADO), la Unión Europea mediante el proyecto FP6-506738 (TC-STAR), y el "Departament de Universitats, Recerca i Societat de la Informació" de la Generalitat de Catalunya. | en |
dc.language | spa | en |
dc.publisher | Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural | en |
dc.relation.ispartof | Procesamiento del lenguaje natural, nº 35 (sept. 2005); pp. 335-342 | en |
dc.subject | Traducción estocástica | en |
dc.subject | Conocimiento lingüístico | en |
dc.subject | Formas verbales | en |
dc.subject | Morfología | en |
dc.subject | Stochastic machine translation | en |
dc.subject | Linguistic knowledge | en |
dc.subject | Verb forms | en |
dc.subject | Morphology | en |
dc.title | Clasificación y generalización de formas verbales en sistemas de traducción estocástica | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
Aparece en las colecciones: | Procesamiento del Lenguaje Natural - Nº 35 (septiembre 2005) |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
PLN_35_41.pdf | 185,7 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.