Phraseological Units in Literary Translation as Resources for the Empowerment and “Naturalization” of L2 Speakers in Multilingual Education
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/129582
Título: | Phraseological Units in Literary Translation as Resources for the Empowerment and “Naturalization” of L2 Speakers in Multilingual Education |
---|---|
Autor/es: | Martines, Vicent |
Grupo/s de investigación o GITE: | Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees. Estudis Literaris, Lingüístics i Traductològics Comparats |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana |
Palabras clave: | Bilingual education | Linguistic improvement | Phraseological units | Literary classics | Translation | Ausiàs March |
Fecha de publicación: | nov-2022 |
Editor: | Octaedro |
Cita bibliográfica: | Martines, Vicent. “Phraseological Units in Literary Translation as Resources for the Empowerment and “Naturalization” of L2 Speakers in Multilingual Education”. En: Esteve Faubel, José María, et al (eds.). Transformando la educación a través del conocimiento. Barcelona: Octaedro, 2022. ISBN 978-84-19506-73-3, pp. 767-773 |
Resumen: | In bilingual education, it is crucial to study in depth as much as possible the several levels, strata, mechanisms, characteristics, elements and/or units that contribute to empower the speaker almost as a native speaker of the languages he is learning. We analyze several aspects of the linguistic “naturalization” of speakers in multilingual contexts (L2). It is not only a question of providing access to the grammatical and lexical elements of the language that is being learned. It is not just grammar, or language, rather it is transporting the speaker to the cognitive structural situation that (without disregarding grammar and other questions related to the linguistic functioning of the communication system of verbal expression being learned or activated) allows him to express himself as a native speaker. In this learning process that tends to empower the bi/multilingual speaker, Phraseological Units [UF], although occassionally they might seem insignificant to us, refer us to the referencial universe of the cultural traditio of a language, and can provide us with an interpretive wealth of great relevance for the knowledge of the culture of a given language. |
Patrocinador/es: | This study was done at the Institut Superior d’Investigació Cooperativa IVITRA [ISIC-IVITRA] (Programa per a la Constitució i Acreditació d’Instituts Superiors d’Investigació Cooperativa d’Excel∙lència de la Generalitat Valenciana, Ref. ISIC/012/042), within the following research projects and groups: «Variación y cambio lingüístico en catalán. Una aproximación diacrónica según la Lingüística de Corpus» (MICINUN, Ref. PGC2018-099399-B-100371); (IEC, Ref. PRO2018-S04-MARTINES); Grup d’Investigació VIGROB-125 of the UA; “El cabal didàctic en la docència universitària de les unitats fraseològiques. Claus per a l’“empoderament” i la “naturalització” lingüística en entorns docents bi/multilingües’ (Institut de Ciències de l’Educació de la UA, Xarxa Ref. 5354, 2020, Modalitat C); and the Grup d’Investigació en Tecnologia Educativa en Història de la Cultura, Diacronia lingüística i Traducció (Universitat d’Alacant, Ref. GITE-09009-UA]). |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/129582 |
ISBN: | 978-84-19506-73-3 |
Idioma: | eng |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/bookPart |
Derechos: | © De la edición: José María Esteve Faubel, Aitana Fernández-Sogorb, Rosabel Martinez-Roig, Juan-Francisco Álvarez-Herrero; Del texto: Las autoras y autores; De esta edición: Ediciones OCTAEDRO, S.L. Esta publicación está sujeta a la Licencia Internacional Pública de Atribución/Reconocimiento-NoComercial 4.0 de Creative Commons. Puede consultar las condiciones de esta licencia si accede a: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. |
Revisión científica: | si |
Versión del editor: | https://octaedro.com/libro/transformando-la-educacion-a-traves-del-conocimiento/ |
Aparece en las colecciones: | INV - TRACLAVAL - Capítols de Llibres |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Martines_Transformando-la-educacion-a-traves-del-conocimiento.pdf | 910,18 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons