A taxonomic analysis proposal for research in diplomatic interpreting

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/109704
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: A taxonomic analysis proposal for research in diplomatic interpreting
Autor/es: Iliescu Gheorghiu, Catalina
Grupo/s de investigación o GITE: INTERCULTURALIDAD, COGNICIÓN, INTERPRETACIÓN, TRADUCCIÓN Y ORGANIZACIÓN de la interacción comunicativa (INCOGNITO) | Inglés Profesional y Académico (IPA)
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Palabras clave: Diplomatic interpreting | Optimisation | DI specificities | Research in DI
Área/s de conocimiento: Traducción e Interpretación
Fecha de publicación: 1-jun-2020
Editor: Akadémiai Kiadó
Cita bibliográfica: Across Languages and Cultures. 2020, 21(1): 23-41. https://doi.org/10.1556/084.2020.00002
Resumen: This paper focuses on Diplomatic Interpreting (DI), a speciality often included either in the conference or dialogue interpreting branch, depending on geographic and modal variables. Historically, diplomatic interpreters resorted to bilateral interpreting or mediation, but in the modern day, they oscillate between short and full consecutive, and on occasion simultaneous (presidential press conferences). This diffuse affiliation and the relatively small job market niche – hence its absence from degree syllabi – might be two of the motives why DI has not captured more attention from scholars. One interesting avenue for researchers might be the identification and classification of those aspects DI has in common with other types of interpreting, and what makes it different. In my discussion, I recapitulate DI specificities, encompassing requirements, expectations and devices, among which optimisation (as a strategy to overcome barriers and ensure full communication) is pivotal. As an illustration, I analyse an example of optimisation in the case of Romanian PM Viorica Dăncilă’s political blunder on her first visit to Montenegro. Finally, I advocate the recognition of the specificity of DI and I call for focussed research in this area.
URI: http://hdl.handle.net/10045/109704
ISSN: 1585-1923 (Print) | 1588-2519 (Online)
DOI: 10.1556/084.2020.00002
Idioma: eng
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © 2020 Akadémiai Kiadó, Budapest
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.1556/084.2020.00002
Aparece en las colecciones:INV - INCOGNITO - Artículos de Revistas
INV - IPA - Artículos de Revistas Nacionales e Internacionales

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailIliescu-Gheorghiu_2020_AcrossLangCult_final.pdfVersión final (acceso restringido)876,21 kBAdobe PDFAbrir    Solicitar una copia
ThumbnailIliescu-Gheorghiu_2020_AcrossLangCult_AuthorVersion.pdfAuthor Version (acceso abierto)330,55 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.