Y así se dice...: los ejemplos y las notas de uso en los diccionarios académicos (1726-1852)

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/100847
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Y así se dice...: los ejemplos y las notas de uso en los diccionarios académicos (1726-1852)
Título alternativo: Y así se dice…: examples and usage notes in the academic dictionaries (1726-1852)
Autor/es: Blanco Izquierdo, María Ángeles | Clavería, Gloria
Palabras clave: Lexicografía | Diccionarios académicos | Siglo XIX | Ejemplos | Uso | Lexicography | Academic dictionaries | 19th century | Examples | Use
Área/s de conocimiento: Lingüística General | Lengua Española
Fecha de publicación: 2019
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Cita bibliográfica: ELUA. Estudios de Lingüística. 2019, Anexo V: 339-379. doi:10.14198/ELUA2019.ANEXO5.14
Resumen: Existen en el primer diccionario académico (1726-1739) múltiples ejemplos y notas de uso que acompañan a las tan características autoridades. En este trabajo se toma como punto de partida la presencia de este tipo de información en el Diccionario de autoridades y se traza su evolución hasta la décima edición del diccionario usual, publicada en 1852, pasando, en primer lugar, por la segunda edición del Diccionario de autoridades (1770) y, en segundo lugar, por la transformación de esta obra en un compendio en un solo volumen del que se eliminan las citas (DRAE 1780). El análisis de cada una de las ediciones estudiadas permite seguir el devenir de un tipo de información lexicográfica que enriquece la definición y contribuye al valor codificador de la obra, pero que no está exenta de las asistematicidades propias de un diccionario cuya confección es plural y cuya revisión se hace por etapas. | In the first edition of the dictionary by the Real Academia Española (1726-1739) many examples and usage notes can be found alongside with the renowned quotations (autoridades). In this paper, the presence of this kind of information in the Diccionario de autoridades is taken as a starting point to track its evolution until the tenth edition of the dictionary published in 1852. First, the second edition of the Diccionario de autoridades (1770) is analyzed and, secondly, the transformation of this work into a single compendium in which the quotations were removed (DRAE 1780) is examined. The study of every edition of the dictionary enables to establish the progression of a type of lexicographic information that enhances the definition and that contributes to the encoding value of the dictionary. However, it is not systematic due to its process of elaboration.
Patrocinador/es: Esta investigación ha podido desarrollarse gracias a la ayuda de la DGICYT (FFI2014-51904-P) y al apoyo del Comissionat per Universitats i Recerca de la Generalitat de Catalunya (SGR2017-1251).
URI: https://doi.org/10.14198/ELUA2019.ANEXO5.14 | http://hdl.handle.net/10045/100847
ISSN: 0212-7636 | 2171-6692 (Internet)
DOI: 10.14198/ELUA2019.ANEXO5.14
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0
Revisión científica: si
Versión del editor: https://revistaelua.ua.es/
Aparece en las colecciones:ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 2019, Anexo 5

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailELUA-Anexo-V_14.pdf663,16 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons