Buscar


Filtros actuales:

Comenzar una nueva búsqueda

Añadir filtros:

Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.


Resultados 1-10 de 39.
Hits de ítem:
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abiertoBell-David-B.pdf.jpg2005A comparative analysis of formal shifts in English Bible translations: with a view towards defining and describing paradigmsBell, David B.
Acceso restringidoRakotonanahary-Tahirisoa-Ravakiniaina.pdf.jpg2006Las metáforas en las locuciones verbales en malgache: sus estructuras y sus equivalentes de traducción en francés y en españolRakotonanahary, Tahirisoa Ravakiniaina
Acceso abiertoTesis_congost.pdf.jpg2010El lenguaje de las Ciencias de la Salud: los cuestionarios de salud y calidad de vida y su traducción del inglés al españolCongost-Maestre, Nereida
Acceso abiertoVargas-Sierra-Consuelo.pdf.jpg2005Aproximación terminográfica al lenguaje de la piedra natural: propuesta de sistematización para la elaboración de un diccionario traductológicoVargas-Sierra, Chelo
Acceso abiertoTesis_Antochi.pdf.jpg2012Planificación cultural, censura y traducción dramática en la Rumanía comunista: con especial referencia al teatro españolAntochi, Roxana-Mihaela
Acceso abiertoFranco-Aixela-Javier.pdf.jpg1996Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios (inglés-español)Franco Aixelá, Javier
Acceso abiertotesis_adelina_gomez.pdf.jpg2005Terminografía, lenguajes profesionales y mediación interlingüística: aplicación metodológica al léxico especializado de la industria del calzado y las industrias afinesGómez González-Jover, Adelina
Acceso abiertoIliescu-Gheorghiu-Catalina.pdf.jpg2002Relevancia y traducción: un modelo de análisis traductológico comparativo y su aplicación al discurso dramático de "La tercera estaca" de Marin SorescuIliescu Gheorghiu, Catalina
Acceso abiertoHerrero-Rodes-Leticia.pdf.jpg1999La traducción entre culturas: la traducción de los marcadores culturales específicos en la novela angloindia de la década de los noventaHerrero Rodes, Leticia
Acceso abiertoSamaniego-Fernandez-Eva.pdf.jpg2000Diseño y aplicación de un marco de análisis de la traducción de la metáforaSamaniego Fernández, Eva