Search


Current filters:

Start a new search

Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 21-30 of 35.
Item hits:
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Open accesstesis_paola_candelaria_carrion_gonzalez.pdf.jpg2015Las lenguas criollas de base léxica francesa en la zona americano-caribeña: estudio traductológico y conceptual de tres obras literarias antillanas y tratamiento informático para la creación de recursos lexicográficosCarrión González, Paola
Open accesstesis_javier_garcia_albero.pdf.jpg2013El refrán en las versiones clásicas del Quijote al francés y al alemán: estudio traductológico, paremiológico, lingüístico e histórico-culturalGarcía Albero, Javier
Open accesstesis_jesusbelotto.pdf.jpg2013La traducción y recepción del poema en prosa en España: Le Spleen de Paris de Charles BaudelaireBelotto Martínez, Jesús
Open accesstesis_yu_chen_wan.pdf.jpg2015Contribución de la teoría de wen y zhi a los estudios de traducción en China, y su concreción en el estudio de La Colmena de C.J. Cela a través de tres traducciones distintasWan, Yu Chen
Open accesstesis_jose_ramon_calvo_ferrer.pdf.jpg2013Videojuegos y aprendizaje de segundas lenguas: análisis del videojuego The Conference Interpreter para la mejora de la competencia terminológicaCalvo-Ferrer, José Ramón
Open accesstesis_martinez_motos.pdf.jpg2016El género prospecto y el efecto de la traducción inglés-español en su legibilidad y facilidad de uso para el lector legoMartínez Motos, Raquel
Open accesstesis_cuadrado_rey.pdf.jpg2016Base de datos de UF del español de Argentina: propuesta de traducción al alemánCuadrado Rey, Analía Rosa
Open accesstesis_lopez_garrido.pdf.jpg2016La neología por préstamo en el discurso médico: análisis de los procedimientos de creación léxica y de las estrategias de traducciónLópez Garrido, Salomé de los Ángeles
Open accesstese_gustavo_cambraia_franco.pdf.jpg2017A Letra e o Espírito. Estudo prévio para uma tradução de sermões representativos de São Vicente Ferrer (1350-1419) para a língua portuguesaFranco, Gustavo Cambraia
Open accesstesis_ivan_martinez_blasco.pdf.jpg2014Estudio, análisis contrastivo español-francés y traducción de las estructuras con soporteMartínez-Blasco, Iván