INV - LOGOI - Capítulos de Libros

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed 1.0 RSS Feed 2.0 RSS Feed 2.0
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 28
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2020-21_28.pdf.jpg2021Acciones educativas multidisciplinares para la mejora de la comunicación bilingüe mediada por intérprete en entornos sanitarios virtualizadosOrtega-Herráez, Juan-Miguel; Abril Martí, María Isabel; Fernández Pérez, María Magdalena, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2020-21_14.pdf.jpg2021Aproximación a la percepción de la dificultad en interpretación de conferencias por parte de intérpretes en formaciónTolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Al-Zawan, Khaled Omran, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_47.pdf.jpg2020Terminología bilingüe e interpretación. Experiencia educativa y aplicación al mundo realGallego-Hernández, Daniel; Carratalá Puertas, Irene; Cubarsí-Elfering, Juan-Norbert, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_34.pdf.jpg2020Dificultades y oportunidades de la enseñanza-aprendizaje síncrona y asíncrona de la interpretaciónTolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Al-Zawan, Khaled Omran, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_26.pdf.jpg2020Implementación de la perspectiva de género en la traducción jurídica: actividades, materiales y recursos en el aula universitariaGómez González-Jover, Adelina; Carratalá Puertas, Irene; Lopez-Medel, Maria, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_09.pdf.jpg2020El aprendizaje basado en proyectos (ABP) como metodología de mejora en la interpretación y significado de los derechos, deberes y libertades constitucionalesZaragoza Martí, María Francisca; Rico, Antonio; Melgarejo, Joaquín, et al
Open accessRedes-Investigacion-Innovacion-Docencia-Universitaria-2020-20.pdf.jpg2020Terminología bilingüe e interpretación de conferencias. Investigación evaluativa sobre metodologías aplicadas al mundo realGallego-Hernández, Daniel; Tolosa-Igualada, Miguel
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-168.pdf.jpg2019Retos de la traducción jurídica con conciencia de géneroGómez González-Jover, Adelina; Carratalá Puertas, Irene; Martínez Motos, Raquel, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-167.pdf.jpg2019Análisis del efecto de la competencia lingüística en la detección de errores en subtitulaciónTolosa-Igualada, Miguel; Calvo-Ferrer, José Ramón; Díaz Jorges, Beatriz, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-150.pdf.jpg2019Análisis del efecto del aprendizaje basado en videojuegos en la mejora de la competencia traductoraCalvo-Ferrer, José Ramón; Belda-Medina, Jose; Campos-Pardillos, Miguel Ángel, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-042.pdf.jpg2019Creación de materiales y recursos multimedia para la clase de traducción y la incorporación del alumnado al mundo profesionalBotella, Carla; Cabeza-Cáceres, Cristóbal; Llorens Simón, Eva María, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-003.pdf.jpg2019Universidad y e-alumnado: el uso de las Tic como metodología innovadora en las ciencias jurídico-criminológicasZaragoza Martí, María Francisca; Rico, Antonio; García Ortiz, Adrián, et al
Open accessInvestigacion-e-innovacion-en-la-ES_027.pdf.jpg2019La iniciación a la traducción especializada: hacia una nueva guía docenteMartínez-Blasco, Iván
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2017-18-206.pdf.jpg2018Análisis de los efectos del trabajo con pantallas sobre el comportamiento no voluntario en traducciónCalvo-Ferrer, José Ramón; Tolosa-Igualada, Miguel; Belda-Medina, Jose, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2017-18-196.pdf.jpg2018El uso del flip teaching como nueva metodología en el proceso de enseñanza-aprendizaje jurídico-criminológicoZaragoza Martí, María Francisca; Rico, Antonio; Melgarejo, Joaquín, et al
Open access2018-El-compromiso-academico-social-110.pdf.jpg2018Estudio de la aplicación de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) al aula de traducción: ¿fantasía o realidad?Martínez-Blasco, Iván; Botella, Carla; Llorens Simón, Eva María, et al
Open accessMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_209.pdf.jpg2017Diseño de una plataforma didáctica para la docencia virtual de traducción vía MoodleFranco Aixelá, Javier; Gallego-Hernández, Daniel; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Open accessMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_64.pdf.jpg2017ERINTTRA II: El error en interpretación y traducción. Criterios para la corrección de traducciones e interpretaciones en el contexto docente universitarioTolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Carrión González, Paola, et al
Open accessMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_51.pdf.jpg2017Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e InterpretaciónNavarro-Brotons, Lucía; Cuadrado-Rey, Analía; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Open accessMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_50.pdf.jpg2017Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas)Cuadrado-Rey, Analía; Navarro-Brotons, Lucía; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 28