Bilingual terminology extraction based on translation patterns

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/8610
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: Bilingual terminology extraction based on translation patterns
Other Titles: Extracción de terminología bilingüe con base en reglas de traducción
Authors: Simões, Alberto Manuel | Almeida, José João Dias de
Keywords: Corpora paralelos | Extracción de información | Recursos de traducción | Traducción automática | Parallel corpora | Information extraction | Translation resources | Machine translation
Issue Date: Sep-2008
Publisher: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural
Citation: SIMÕES, Alberto Manuel; ALMEIDA, José João Dias de. “Bilingual terminology extraction based on translation patterns”. Procesamiento del lenguaje natural. N. 41 (sept. 2008). ISSN 1135-5948, pp. 281-288
Abstract: Los corpora paralelos son fuentes ricas en recursos de traducción. Este documento presenta una metodología para la extracción de sintagmas nominales bilingües (candidatos terminológicos) a partir de corpora paralelos, utilizando reglas de traducción. Los modelos propuestos en este trabajo especifican las alteraciones en el orden de las palabras que se producen durante la traducción y que son intrínsecos a la sintaxis de las lenguas implicadas. Estas reglas se describen en un lenguaje de dominio específifico llamado PDL (Pattern Description Language) y son sumamente eficientes para la detección de sintagmas nominales. | Parallel corpora are rich sources of translation resources. This document presents a methodology for the extraction of bilingual nominals (terminology candidates) from parallel corpora, using translation patterns. The patterns proposed in this work specify the order changes that occur during translation and that are intrinsic to the involved languages syntaxes. These patterns are described in a domain specific language named PDL (Pattern Description Language), and are extremely efficient for the detection of nominal phrases.
Sponsor: Partially funded by Fundação para a Ciência e Tecnologia through project POSI/PLP- /43931/2001, co-financed by POSI, and by POSC project POSC/339/1.3/C/NAC.
URI: http://hdl.handle.net/10045/8610
ISSN: 1135-5948
Language: eng
Type: info:eu-repo/semantics/article
Appears in Collections:Procesamiento del Lenguaje Natural - Nº 41 (septiembre 2008)

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailPLN_41_34.pdf299 kBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.