Red para la elaboración de material docente en el Grado de Traducción e Interpretación
Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem
http://hdl.handle.net/10045/60235
Títol: | Red para la elaboración de material docente en el Grado de Traducción e Interpretación |
---|---|
Autors: | Albaladejo-Martínez, Juan A. | Botella, Carla | Franco Aixelá, Javier | Gallego-Hernández, Daniel | Serrano Bertos, Elena | Sobrino Crespo, Carlos |
Grups d'investigació o GITE: | Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) | Historia de la Traducción en Iberoamérica (HISTRAD) | Traducción: Fuentes Bibliográficas, Análisis y Mediación Intercultural | TRALICOVA (Traducciones de Literatura Contemporánea Valenciana) | Traducción y Economía (TRADECO) |
Centre, Departament o Servei: | Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación |
Paraules clau: | Red de investigación | Material docente | Uso diccionarios | Traducción | Tutorial audiovisual |
Àrees de coneixement: | Traducción e Interpretación |
Data de publicació: | 2016 |
Editor: | Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa | Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación |
Citació bibliogràfica: | Roig-Vila, Rosabel; Blasco Mira, Josefa Eugenia; Lledó Carreres, Asunción; Pellín Buades, Neus (eds.). Investigación e Innovación Educativa en Docencia Universitaria. Retos, Propuestas y Acciones. Alicante: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2016. ISBN 978-84-617-5129-7, pp. 996-1008 |
Resum: | Con el fin de contribuir al proceso de enseñanza-aprendizaje en el Grado en Traducción e Interpretación, favoreciendo la asimilación de conocimiento por parte de los alumnos, en el seno del Proyecto Redes de Investigación en Docencia Universitaria, promovido por el Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Alicante, se ha creado la red de investigación «Red para la elaboración de material docente en el Grado de Traducción e Interpretación» (código 3421). Durante el año académico 2015-2016, los esfuerzos de los miembros de la mencionada red se han centrado en la elaboración de un tutorial audiovisual destinado a explicar el uso, la función, la tipología, la estructura y la terminología de los diccionarios, así como el público al que se dirigen. En el presente trabajo se expondrá la labor desarrollada por los miembros de la red para llevar a cabo dicho objetivo. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/60235 |
ISBN: | 978-84-617-5129-7 |
Idioma: | spa |
Tipus: | info:eu-repo/semantics/bookPart |
Drets: | © Del texto: los autores; De esta edición: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) (2016) |
Versió de l'editor: | http://hdl.handle.net/10045/59668 |
Apareix a la col·lecció: | INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros INV - INBITRA - Capítulos de Libros Docència - Xarxes ICE - Capítols de Llibres INV - HISTRAD - Capítulos de Libros INV - TRALICOVA - Capítulos de Libros INV - TRADECO - Capítulos de Libros |
Arxius per aquest ítem:
Arxiu | Descripció | Tamany | Format | |
---|---|---|---|---|
Investigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_058.pdf | 163,88 kB | Adobe PDF | Obrir Vista prèvia | |
Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.